為什麼向對方道謝的時候,對方總是會說:「不會」!! 啊!到底是不會什麼呢?

語言是活的
是會改變的 你了解了嗎
尤其各種語言的混在一起的時候

了解了嗎

beagle529 wrote:
我發現幾乎百分之九十的人,當別人對他說聲謝謝時,都會說:『不會』
這點真的百思不得其解,那到底是哪裡不會還是不會不好意思呢?

難道說聲:「不客氣」有這麼困難嗎?



百分之九十的人都在用了,

你要叫他們把「不會」改成「不客氣」比較簡單

還是樓主自己把「不會」當成「不客氣」比較簡單

難道把「不會」當成「不客氣」有這麼困難嗎?

很好玩嗎? wrote:
阿不就是"不會麻煩到...(恕刪)


日本人都懂了,我們居然還在挑毛病
所以說以後對方不要對你回話或乾脆不要幫你就好了,免得幫人的忙還得因為一句回話被你嫌。

beagle529 wrote:
我發現幾乎百分之九十...(恕刪)

應該是和說thanks回no problem差不多意思

beagle529 wrote:
為什麼向對方道謝的時候,對方總是會說:「不會」!! 啊!到底是不會什麼呢?...(恕刪)


現在人是吃飽太閒是不是 ?

你下次不如道謝完 再回那人:「你到底不會什麼 ?」 看看會發生什麼事


beagle529 wrote:
我發現幾乎百分之九十...(恕刪)


下次要記得講【謝謝您抽空幫我的忙我真的太感激了再一次說聲謝謝】,可別只簡單說謝謝兩字。
回答你還需要講"關鍵字"才可以過關喔,你還真難搞!

beagle529 wrote:
我發現幾乎百分之九十的人,當別人對他說聲謝謝時,都會說:『不會』
這點真的百思不得其解,那到底是哪裡不會還是不會不好意思呢?

難道說聲:「不客氣」有這麼困難嗎?


外國人也覺得奇怪,為什麼 How are you?一定要接 I am fine, thank you.
念書念到中毒了...

beagle529 wrote:
我發現幾乎百分之九十的人,當別人對他說聲謝謝時,都會說:『不會』
這點真的百思不得其解,那到底是哪裡不會還是不會不好意思呢?

難道說聲:「不客氣」有這麼困難嗎?


請問你到底要什麼?
你都已經受別人幫助了
還嫌人家回話
文章分享
評分
評分
複製連結

今日熱門文章 網友點擊推薦!