Laohou wrote:請問各位在外商公司工...(恕刪) 有時候用英文表達比較簡單吧我英文超差的,也是硬著頭皮學阿,哪那麼多抱怨與其抱怨人家用英文寫,不如先把自己的實力建立起來如果實力夠好,就算對方用破爛的英文,只要關鍵字對,你也猜道到他要說什麼的
Laohou wrote:日文mail書寫範例,可以在日本的書店到處找得到。別小看,其實學問不少 哪有什麼學問阿?阿不就照抄............日文比較不方便的是書寫用詞跟口語用詞有差能寫的不一定能講能講的不一定能寫兩種都要學
我在美商,但其實我不知道該怎麼回答你這個問題,基本上,有外國人在就是用英文,除非這是一個Local的e-mail/meeting,那當然可以使用當地的母語,英文的說/看的能力好不好那是個人問題,跟要不要用英文沒有關係!
日商公司就寫日文mail吧日本語でメールを書きます。よろしくお願いします。わたしはよしだです。これはパソコンです。あれは本です。あれはいすです。おかねがだいすきいです。風がふいています。ねこが鳴いています。上面這一段不要抄會鬧笑話的