Chjc wrote:
不好意思,再抓個語病...(恕刪)


哇....最近真是錯誤百出啊
感謝你的指正囉!

有聽過M會叫他007....(皮爾斯布洛斯南演的時候)
康士坦丁 wrote:
老哥…讀音看字幕?無...(恕刪)


他應該是說看英文字幕吧......
我記得小時候學美語跟國中學英文的時候老師都說 "0"要念"歐"或 Zero都可以,隨你高興就好
至於007的唸法.......感覺念 Doulbe o seven 比較順....
我也聽過老美說11:00是說Eleven Hundred的
所以這個東西要怎麼念,真的就隨你高興,怎麼順就怎麼講啦!

挖 好可愛的討論喔 正解已經出來了 是 double 喔 seven

在美國唸數字的時候 因為 0 跟 O 長的很像 也可以唸 O 代替 0 原因就是這麼簡單

回Leo2000大大 日期要講 11th 就像 1號要說 first 不會說 one

1-800 免費電話 是 one eight hundred
這是習慣用語問題 沒有什麼好吵的 在國外 有很多方式去念一串長的數子
像 1-800 就是 One Eight Hundred
如果是電話 604 - 123-4567 一般都會唸 Six O Four, 很少聽到 Six zero four的
後面的就要看習慣了 我習慣是分成兩個數子 也就是 45 forty five, 67 sixty seven 沒啥特別意義 只為了好念
VanBoy wrote:
他應該是說看英文字幕吧......

老哥,就算是法文字幕,也是寫 007 啊.......
✙ 驅魔神探 Ψ 康士坦丁‧Constantine ✙ 發文最認真,做人最正直,講話最公道…江湖上人人稱我一聲【神探】
不是唸 O O seven 嗎? 我一直都這麼唸, 看樣子,是唸錯了!
是 double o seven.

0 通常念成 o

在多倫多的高速公路 401
我們也是念成four o one
gargamel wrote:
你聽錯了啦, 你女友...(恕刪)

我剛看還想不出來咧....後來想起

詹姆士龐德"的由來, 以下是民間流傳

原本英國情報員是沒有姓名的
他們只有代號其中最厲害的一位就是007
有一次007去中國出任務期間
與一位美麗的中國女情報員交手數次
最後女情報員抗拒不了007的魅力兩人終於激烈的結合了
在一番巫山雲雨之後女情報員滿足的對007說 「棒 真是棒」
007不解其意 以為是一個暱稱
此後每遇到有美女問他的姓名
他就回答「Bond James Bond」
台灣立法院即日起將正名為「國家娛樂暨國際新聞製造協會」
去知識+整理了一下...


在佛萊明筆下的007,身高有著一八六公分,體重七十六公斤,
具備英俊挺拔的身材,還有英國紳士的風度,
更成為美女眼中最完美的男性象徵。
007前面的「00」,龐德的代號007是英國情治單位MI-6的最高級情報員[00]級代號~001~009
所代表的意義就是擁有殺人執照,
可以殺人卻完全不用負法律責任,這項特殊的頭銜,
在日後的「殺人執照」片中有仔細介紹著。
至於為什麼叫第七號情報員,很多影迷都推測過,不過最有可能的就是,
「7」這個數字代表幸運,也讓龐德成為所有英國情報員裡面,
最幸運、且擁有九命怪貓的不死特性。

至於詹姆士龐德的名字,其實取抉過程一點也不浪漫,
原因是當時佛萊明寫作的書桌上,正好放著一部介紹西印度群島鳥類的書籍,而這本書的作者剛好就叫詹姆士龐德,就這樣,
「龐德」就成了佛萊明筆下英雄的名字。
台灣立法院即日起將正名為「國家娛樂暨國際新聞製造協會」
文章分享
評分
評分
複製連結

今日熱門文章 網友點擊推薦!