"在","再"...為什麼常看見許多人總是錯用?


Gucci720 wrote:如果一個人連自己文章內的錯字都不挑剔了﹐那我想該文章的可讀性也不高

個人深感認同...
+1
我想~
引申出來~應該其人自省能力有待加強
anthonykang wrote:
今天那些差不多先生,等你的小孩以後國文程度更爛的時候,你再來說反正意思董 就不要再在意拉= =



反正意思[董] 就不要再在意[拉]~
bigp5112 wrote:
現在已經連寫...(恕刪)


我認為『因該』跟『應該』打錯比較不應該。
因為這個不是選錯字。

sky66 wrote:
反正意思[董] 就不...(恕刪)


董=懂?
拉=啦?

這是又什麼習慣引起的錯誤?

請找個藉口,來聽聽吧!
anthonykang wrote:
為什麼現在學生的國文...(恕刪)



我記得好幾年前,有人在倡導學校的電腦課要教授拆字根的電腦輸入法,

因為使用電腦畢竟是不可擋的潮流,但是很多人電腦用久了(不要只說小學生喔!!)卻不知道怎麼寫了,

如果是用需要拆字的輸入法,至少文字的形體還是會反射在腦海裡。

不過,也有人覺得用拼音輸入比較符合人的思考模式。


我還是比較習慣用注音輸入法
因為
新注音要按兩次Enter才會把字show在螢幕上
很不習慣
對於錯別字更名這個動作
有些人就懶
一般書信mail都還會注意
可是在msn上就會發現很多同音字的出現
從小國文沒讀好
我也搞不清楚這兩個在,再怎麼用
多按一次...請版主把這篇刪除

其實不懂的人有個方法很容易,就查字典就好了嘛
Gucci720 wrote:
回應 csjkude... 如果一個人連自己文章內的錯字都不挑剔了﹐那我想該文章的可讀性也不高 ...(恕刪)


認同 + 1

我不知道別人看到錯別字的感覺,我個人則是會覺得
怪怪的,有點「刺目」,我真的希望小朋友能從小學
會正確的用法,對我自己的小孩,我絕對嚴格要求。

我個人是用倉頡輸入法,使用倉頡打字,在某種程度
上要會寫那個字,所以有些我忘了怎麼寫的字,我就
拆不出來,從這一點來看,打倉頡好像還有點好處~
iBook @ Seattle
關閉廣告
文章分享
評分
評分
複製連結

今日熱門文章 網友點擊推薦!