台灣網站上只要有簡體字,都會有很強烈的負面回應出現!

seth_4 wrote:
你的"正體字"說明了...(恕刪)


玩文字遊戲嗎?

是指會嗆繁體字
而不是嗆正體字

不是很懂你說的

塔塔01 wrote:
另外說一句,如果台灣朋友在大陸網站用繁簡轉換發簡體字,一定會有網友說: 可以直接用繁體字沒關係 我們都看得懂的

這就是大陸網友看待簡繁字體的態度。

前提是正體使用者先尊重簡體使用者,使用字體轉換吧?
這邊的呢? 很少吧,甚至有些用簡體字就是用簡體字!跟他說了他照樣
不能溝通協調的前提下,誰態度會好?
而且我只能說,有些根本就是來挑戰而不是來真心討論的,偏向是來挑釁的




不知道樓主是對岸或台灣人?

兩邊接受愛國教育洗腦的時間各有不同,以台灣為例,
三四五六年級(請以西元年份減去11年)接受國民黨黨國教育居多。
七八年級的初級、中級教育時段正好是愛台灣、台灣優先的教育概念洗禮出來的。
而這個時期執政者正好是李、陳。

對岸也有文革世代,文革時期受教育的人很珍惜現在的生活。
對政治問題有的抱沈默態度或僅僅有小抱怨。

文革後世代(指文革結束時已出生但還沒受教育)夾在中間,意識型態各異,
賺錢改善生活要緊,政治問題不想碰。有的則像是六四時期年輕人的立場,偏向激烈主張改革政治。

90年改革開放後的世代,生活、建設已經跟過去大大不同,
黨國教育深化,許多立場極端的年輕人來自這個世代。
沒有受過苦,資訊化、網絡化普及都是特徵,往往小時候整個村才只有村長書記那裡才有電話,
如今二十來歲,手機都不知道用過幾支了。

我遇過也認識台灣、大陸不同年齡層的人,
甚至也有已經八十歲,小時候在南方國民黨未淪陷之地讀書長大的人。
有幾位來台灣遊覽的時候罵共產黨恨得要死,認為如果國民黨沒走,起碼不會苦那麼多年。
也有七八十歲的台灣人很懷念日本人統治的時代認為國民黨不來,讓日本人統治很快樂。

總之其實大部分的人的意識型態都受到自身或上兩輩遭遇以及現在社會氣氛的影響,
有的偏左,有的偏右。有的傾中(非傾向中共,而是懷念中國),有的傾台、親日。
多思考自己的腦袋在想什麼?多思考對方的思想背景然後再斟酌對方的話有何含意?
你我都是大時代的滄海一粟,要爭還是爭全民的福祉,那些思想互鬥相互毀滅的心態,還是免了吧!
leon666 wrote:
認同~自從玩網路這麼...(恕刪)


大大說的並不是很對,我一直有和大陸的女友們QQ聊天

她們都有反應說看繁體字頭都大了,叫我學簡體字

可見得她們(我取樣是女性同胞),並不是看繁體是如何的賞心悅目的

所以,大家都一樣啦.沒那個包容心.你就不用走出世界

就自己待在象牙塔裡腐爛吧
O小華 wrote:


台灣的包容心幫你...(恕刪)



這段話點出我想問的另一個問題,

為何這件事需要"包容心"???
這就像你去國外網站發文

會用英文而不是中文發文一樣意思

你難道要跟老外說[嘿!!大家都是地球人何必分中文英文呢]

bruce6210 wrote:
這樣類比有點不太恰當...(恕刪)


語言就是約定俗成 照你的講法正體字反而是次文化的意思 我可不記得台商哪裡沒走到
既然簡體字我們都看的懂 我也沒有學的興趣
先去跟貴國香港特別行政區人民溝通此事 再來同化台灣不遲

bruce6210 wrote:
這段話點出我想問的另一個問題,

為何這件事需要"包容心"???

請看我引的言
seth_4 wrote:
語言就是約定俗成 照...(恕刪)

说到底是怕"被同化"啊......本来就是个不存在的问题,不同文化才存在被同化的事情,同一个民族同样的文化,却怕"被同化",呵呵.我又懂一点台湾人的心态了.杞人忧天这个成语应该是看的懂的吧?

塔塔01 wrote:



忍不住又來說一...漢字簡化史:...(恕刪)


這漢字簡化史如果是經由時間演進而約定成俗的"簡化"
我認同

但經由人為的、政治力的進行簡化
這會叫簡化史?
我不認同
文章分享
評分
評分
複製連結
請輸入您要前往的頁數(1 ~ 12)

今日熱門文章 網友點擊推薦!