"外面"的閩南語,大家都怎麼講?


隨便的藍 wrote:
咖命是三小~~我只知...(恕刪)


我也沒聽過卡敏這種說法
charakahoshi wrote:

隨便的藍 wrote:
咖命是三小~~我只知...(恕刪)


我也沒聽過卡敏這種說...(恕刪)


他可能想拼

g'ua b'in 類似「嘎敏」的音,用咖命代替吧。

shamanlim wrote:
g'ua b'im 類似「嘎敏」的音,用咖命代替吧。

嘎敏不是衛星導航嗎
baiyan wrote:
有一次我和同事在外面...(恕刪)

我嫁到台南縣 聽我婆婆他們都講 卡命
不然以前我都是講 瓦口 或 瓦命

北部和南部的台語講法真的很多不同 (不是腔調不同而已)
到現在 有的我都還聽不懂

像台北講的 雞捲 (台語不會寫)
在台南這就講 game na

鬧彆扭, 我婆婆他們都講 採挫
我家以前是講 在張(台語不會寫)

黑燕美人 wrote:
我嫁到台南縣 聽我婆...(恕刪)


不知道有沒有人聽的懂

"汗晡"的意思
咖命?嗯...我是第一次聽到耶
我都是講瓦靠!!
我土生土長的台南縣麻豆人
(現在應該是要叫台南市麻豆區人)

哇靠~
咖敏~

都有聽過
也都有講過....
沒人反應聽不懂
有這麼在意嗎????

baiyan wrote:
有一次我和同事在外面...(恕刪)


瓦靠
[骯髒]的台語你們怎麼說?

辣灑?
兇?

我說前面那種,我老婆說後面那種....說真的,結婚前沒聽過後面那種!

tuanyang wrote:
[骯髒]的台語你們怎麼說?

除了您說的
還有"胎go"
文章分享
評分
評分
複製連結

今日熱門文章 網友點擊推薦!