口憐,有人挫咧等了。
不一定唷~
反正建商生意又不受影響 豪宅還可以賣八成!
01不給改暱稱,請叫我柚子 Blog: http://www.3cblog.idv.tw
有圖有真相~

人家美編的 iron 複數有加小s 了, 全民英檢有教啦

hkw163 wrote:
有圖有真相~人家美編...(恕刪)


cool...
怎麼沒人想到設計這兩張DM的人其實可能很厲害?
DM設計好到印刷完成..到最後發到大家的手中
要經過多少人?
應該不可能沒人發覺到錯誤...
(連我這種英文超級破的人都看的出來錯誤.沒理由設計版面的人英文能力會有多差)

一張DM成本沒幾塊
或許稍微刻意的錯誤
也能帶來極大的廣告效益
新聞也報..網路也報
而且....完全免費

而且著重點在於 五鐵 延平國小

試著聯想一下
五鐵 等於 交通便利
延平國小 等於 在學區附近

淺意識之下
有需要的人就會去購買了
(當然..我沒錢買)



當然 以上是我的猜測

換作是我 我也會將可能有限的廣告預算做最大化的效益
畢竟發傳單 真正會看的人有限
傳單量也無法做大


各位你們都錯了
建商他的目的達到了
不用花錢還可以上電視
這利潤多大啊,省多少錢啊

好笑歸好笑
但他打廣告的目的也達到了
這樣就夠了

搞不好那建商也知道
故意在那裝媔腆的說:這是我們疏忽的地方

總不能記者來訪問的時候說:
哈哈,你們上當了吧
我就是故意寫錯,讓你們來訪問我
這樣大家都知道我們在賣房子
還以為我們建商都很笨很好騙的樣子
就會以為我們房子會賣的很便宜
錯,你等你們這些阿呆來之後,好好的坑殺你們

雇主們,這才是厲害的廣告員工啊
他的廣告效應做到了


哈哈,打完才發現mrmake大的想法跟我一樣
wrong very big !!!!!!
laugh very big !!!!!
昨天忘記回了,其實它應該是筆誤,文筆不好,

如果他寫五線共構,應該還不至於誤會很大,

但是至於翻譯的地方就不予置評了...,

他所謂的[五鐵共構],應該改為[五線共構],或是五樞共構之類的,

所指的是捷運南港-土城線、捷運淡水-信義線、捷運機場線、台鐵、高鐵這五線。
0918313188 wrote:
這是用Google翻...(恕刪)

「五鐵共構」,「延平國小」,這兩個用google翻和DM不同,應該是用Yahoo字典翻的...只不過Yahoo的small也沒多個i。
Stallings wrote:
記者滿正的...(恕刪)


聲音也好聽

不過看起來古小姐最近好像豐滿了一點?
文章分享
評分
評分
複製連結
請輸入您要前往的頁數(1 ~ 8)

今日熱門文章 網友點擊推薦!