樓主看不過的主因是覺得對方在炫耀吧,但反過來想,語文本來就該多用多說,說不定也有那種知道自己不足,努力在平常對話裡練習單字的人。

不用太苛責,看不慣有時候只是需要時間。

就像樓主的標題:不烙英文妳是會死

國文好的人也許也會看不慣喔…

六藝君子 wrote:
謀摳玲林盃跟日本人...(恕刪)


這個我可以替他證明,這個我遇過,在雲林遇過,應該雲林高鐵站的日籍人員,他們會在當地小聚餐,
尤其夜市
有些人的確是會這樣
他們的藉口大概都是習慣所以很難改
當然我是覺得只是鬼扯而已
難道在家裡跟老杯老木會這樣講話嗎
尤其是家裡大都講台語那種

eva199483 wrote:
「欸、你看我這樣寫...(恕刪)



這麼排斥 難怪台灣人大部份只能去中國工作了。。。

放開心胸 國際語言就是英文 你不能接受 不能練習 那怎麼國際化?

新加坡人就是個好例子 為什麼不可以?

打開心胸吧!


政府該訂定英文 中文為雙官方語言
1.
生活環境影響蠻大的,有位認識的家庭語言背景就有"中文、日文、英文",
問他們家人平常怎麼,真的就是混著講!!

2.
專業術語,我比較常見的就是牙醫系的,
雖然單字不是很艱深,不過習慣說英文。

3.
中文不好,有互補的作用。
有些用詞用原文講會比較準確,翻譯很難達到100%同義。

4.
可能在練習英文吧,這是好是阿...!
台灣英文的普及度還是太低,如果能應用在生活中不是很好嗎?
還可以提升國民平均素質跟競爭力...

我覺得沒必要討厭別人說外語,除非講到都聽不懂的地步...
說得很爛,笑笑就好;說得很溜,值得學習。

eva199483 wrote:
我絕不否認英語的重要性,因為我就是為了學好英文才花錢去菁英補多益的,可是同學!妳有必要在買午餐時跟歐巴桑說我的牛肉要well-done嗎?


這個有笑點,說不一定你朋友是用台語說,我在這等。
等等 你的roommate 是不是 吉他brother
人家正在學English

烏鴉1234 wrote:
eva199483 wrote:
我在關鍵評論(the new lens)上看到有個部落客寫的文,直入我心坎里啊,
文章標題是「昨天叫你寫的那個Report好了嗎…」)


你看看你 真是不小心呀)


不要那麼專業好不好!
那你要不要叫樓主改名字角夏娃199483,還是福音戰士199483,不然叫艙外行為199483.......
我國外朋友有次來台灣玩看到這種現象大笑~~,如果英文真的很好的人應該是全句英文直接講了,下次請他全句都用英文的更道地~

eva199483 wrote:
文章標題是「昨天叫你寫的那個Report好了嗎…」


我在竹科混了也超過十年了。老實說,把報告說成report夾雜在一句中文裡說還蠻常見的,至少在我待過的公司裡很多人都會這樣說,所以這說法應該沒有給人什麼炫英文感覺,大概就是大家都這樣所以久而久之就會被同化。另外前面也有人說過了,很多工作上用到的關鍵字詞就是會習慣用英文說,例如網路交換器與集線器,大約都會說switch/hub這樣,幾乎沒聽人在用中文說的。

但是什麼"我們下次不要再去那間eat"這種句子單純的就是很white eat...我想大家要砲的是種用法吧?

文章分享
評分
評分
複製連結
請輸入您要前往的頁數(1 ~ 7)

今日熱門文章 網友點擊推薦!