只要有心 英文並不難 英文問題發問區


hitechfaithful wrote:


The car's wheels
The wheels of the car

兩句差別在哪呢?
要怎樣分別可以用's
什麼時候用...of the the.... ?@@...(恕刪)


基本上沒有什麽區別,習慣用法把。個人覺得有生命的物體,可以 's 形式
比如 the dog's leg,your arm。 沒有生命的物體用 the legs of the table。
'S & of 都是表達佔有(possession)的意思,但是of 有更廣泛的意思,看英文多了自然就會憑語感來判斷了。
what is the significance of your plan。

I’m gonna make it to my friend Tom’s wedding
其他的則有點麻煩

hitechfaithful wrote:

what's the meaning of "conslusion"?
What does "conclusion" mean?
兩者要怎樣分辨差異性?
哪個是正確的?



@@...(恕刪)


幾乎沒有區別,最好前面加個 the word
what does the word conclusion mean?
or what do you mean by the word conclusion?




掌聲鼓勵鼓勵 要怎麼說呢?

--------------------------------------

可以說 give somebody a big hand
類似表示肯定的說法還有
we should give them credit they deserve.



hitechfaithful wrote:


像是"小心點 別把東西打翻了"

或是"他剛才把東西打翻了"


@@...(恕刪)

第一句話可以用委婉語 euphemism
也就是用間接、委婉的方式表達自己的意思,這樣比較好
Be careful, it's unbelievably vulnerable/ delicate。

He's knocked down/ over something

給樓主拍拍手 台灣的英文教育不會告訴你為什麼

因為只教你如何寫標準答案

從國中高中大學都是如此 背了一大堆 考試訓練到可以秒殺一個題目

卻連去麥當勞點餐都不會
但是把對話換成文字考試大家都很厲害


最近上了美語補習 老師教文法的時候就會問我們為什麼要這樣用??
這是以前我不會思考的

我可以在考試的時候選出正確的答案

但是實際對話不一定用的出來...也不能用得正確...
再一些問題請問一下

那個小姐皮膚好白 要怎樣形容?
bright skin?


口水要怎麼說?


swag這個字要怎麼用? 比較時尚的那種用法


what day is today? 今天星期幾
what date is it today? 今天幾號
對嗎以上兩個問題?


可以形容食物的形容詞 有哪些呢?
cripsy, tender, juicy, yummy, tasty, delicious.... 還有哪些呢?


我早餐吃三明治
i eat sandwich at breakfast
i eat sandwich for my breakfast
哪個正確啊???

鼓掌的英文應該是Applause,不是give someone a big hand

小姐好白~口語化就是she has a white skin or milky skin
偏黑就是tan or darker

一般來說口水是saliva,可是也可以用spit

I eat sandwich for my breakfast會是比較常用的說法

其實語言應該沒那麼難,看大家解釋這麼多,我都有點眼花了
很多時候一些用法就是沒有特別的原因,大家就是習慣這麼說
就像台灣的機車或者是一些新的用詞等....

我長居國外,但說來慚愧,我相信版上一堆大大的文法一定比我還強
我可解釋不出來那麼多語句結構,因為我們就是講習慣如此而已....
那個小姐皮膚好白 要怎樣形容?
bright skin?

Her skin is very pale. She has pale skin.

口水要怎麼說?

saliva. He spits on me.

swag這個字要怎麼用? 比較時尚的那種用法

no idea @@

what day is today? 今天星期幾
what date is it today? 今天幾號
對嗎以上兩個問題?

What day is today? It's Monday.
What date is today? It's Jan 18, 2011.


可以形容食物的形容詞 有哪些呢?
cripsy, tender, juicy, yummy, tasty, delicious.... 還有哪些呢?

This is very good


我早餐吃三明治
i eat sandwich at breakfast
i eat sandwich for my breakfast
哪個正確啊???

I have a sandwich for my breakfast

jarefox wrote:
鼓掌的英文應該是Applause,不是give someone a big hand
...(恕刪)


clap, applause ,big hand
都可以的 後面的是比較口語的說法

外國人說完這句話會做拍手動作 至少在美國是這樣。
hudayaniu wrote:
clap, appl...(恕刪)


big hand? 我在美國住了十年很少聽到這個用法
不知道是不是加州跟德州都不這麼用

pale是蒼白,pale skin跟樓主問的皮膚很白有點不一樣吧
jarefox wrote:
pale是蒼白,pale skin跟樓主問的皮膚很白有點不一樣吧...(恕刪)

FAIR SKIN皮膚很白
"你不喜歡我,我也不喜歡你啊!醜八怪!"這句話不知道是誰說的 好貼切
jarefox wrote:
big hand? ...(恕刪)


OK 看來小弟很幸運
所以如果我想說
給他一點掌聲

clap your hands for xxxx
這樣對嗎?
還是可以很口語的說
give it up for xxxx


我想說 這女孩子的皮膚好白皙
she has a milky skin
ok?



好想知道swag要怎麼用啊!!
還有swagger
意思好像是 很讚的意思
像是
i like your swag
people copy my swagger?


還有口水
我是想要說
"你看你的口水都會流出來了"
"你說話的時候口水噴到我了"
文章分享
評分
評分
複製連結
請輸入您要前往的頁數(1 ~ 35)

今日熱門文章 網友點擊推薦!