wen75 wrote:這裡最值得一提的,其實是亞洲排名第一印度。英語成績那麼好,口音卻非常的重,跟日本其實有的比。印度話八成跟日本話一樣,與英語發音,調性很不合。 你這個有盲點。英國政府只承認三種官方腔調。英國腔/美國腔/印度腔。人家印度老講的是正統英文。台灣人請自行到角落罰站。
想到一個笑話...一個外國人在台灣遇到機車騎士車禍跌到...外國人好心的過去攙扶全身是傷滿臉是血的騎士...外:how are you??沒想到騎士在彌留之際還回答他:I am fine, thank you...(嗝)這就是呆灣填鴨式的教育!!
16693 wrote:想到一個笑話...一...(恕刪) 記得外國人是說不能回I'm fine,因為fine在這裡的意思有點像是馬馬虎虎、稍微過的去的(過的很勉強)那種感覺,要說I'm good,這樣外國人才聽得懂。台灣學校教的英文有很大一部分是老師自己創造出來的,只能學校考試或基測會考用,並不能真的用來跟外國人對話,有機會可以對看看,外國人會聽不懂。
16693 wrote:想到一個笑話...一個外國人在台灣遇到機車騎士車禍跌到...外國人好心的過去攙扶全身是傷滿臉是血的騎士...外:how are you??沒想到騎士在彌留之際還回答他:I am fine, thank you...(嗝)這就是呆灣填鴨式的教育!! 外國人碰到這種情況應該不會說"How are you?"."How are you?"是問候語,不適合用在這種緊急情況.其實這是一個很簡單的邏輯問題.如果你看到一個傷滿臉是血的騎士,你還會跟他問後嗎? 通常碰到這種緊急情況應該說"Are you ok?"或"Are you hurt?".
每個人或每個國家都有自己的謀生之道只看點不看面永遠搞不懂別人怎麼活下來更甚者還會錯估別人的價值日本人就算全國不會講英文,一樣有人搶著跟他做生意菲律賓就算全國會英文,也只是方便當外勞而已寧願為了英文喪失更有價值的能力這就是台灣人的教育觀
台北会社員 wrote:我查了一下201...(恕刪) 日本經濟較為強勢是否也有可能不那麼依賴英文呢小弟覺得既然台灣樣樣不行倒不如就抄他國的政策或走向吧像是新加坡的房屋政策就蠻好的我們自己悶著頭幹結果是爽到遠雄這些建設公司