mark0826 wrote:沒錯...
中文很好玩,不像英文死板板,這是我的看法
但有的人說英文這才叫文法有邏輯,句子結構完整
中文這就是模擬兩可,這樣講也行,那樣講也沒錯
外國人(講英文的)講話比較直接...
中國人(講中文的)講話喜歡拐彎抺角...
中國人喜歡玩文字遊戲...
所以也衍生出一字多義或一詞多義的情形...
才會有你上述的那些問題產生...

=================================================
說真的...我已經不知道我能不能用"中國人"這一詞了...
反正...就是指說中文的人...
並不是指"中國"的人...
唉...好像...這樣講也不對...
好亂喔...
