Kanyil wrote:
如果參照美國作法,可...(恕刪)
United States Department of State
台灣也是翻成美國國務院
用個department不是很容易嗎?
要嘛全中音譯,要嘛全英譯。不是很清楚?
kevinwu6778 wrote:
United States Department of State
台灣也是翻成美國國務院
用個department不是很容易嗎?
要嘛全中音譯,要嘛全英譯。不是很清楚?...(恕刪)
hitechfaithful wrote:
https://ww...(恕刪)
