今天上課之前在教室裡看日文教材的時候,
某位同學經過時看到我手中的日文書,
馬上就脫口一句"XXX,你這個宅男!!"...|||

一般來說,會中英文之外還會第三種語言不是應該被稱讚的嗎?(台/客語不在此限)
如果說我今天學的是法文或拉丁文,反應會相同嗎?

可見台灣媒體的影響力是十分強大的...
宅男這個詞的定義已經不可測了...你我都可能是宅男!!
Charles. wrote:
今天上課之前在教室裡...(恕刪)


那我不就宅到翻?

我只對日文書籍有興趣耶

要是同時又會英文我該如何被分類?
買玩具不幼稚,只是在試著找回一份童年時期心靈無所寄託的安全感而已...
叫他去日文相關科系講這句話試試看

……能活著回家才叫奇蹟= =
從前從前有一隻笨貓,不小心變成了隨處可見的瞎忙族,而且還是薪水不多的那種。
Charles. wrote:
今天上課之前在教室裡...(恕刪)

據傳宅男現在是一種榮耀.所以有人自稱宅神
人都有兩面 笑臉下面藏著惡魔 只是一瞬間的愛也會轉換成怨恨 怨恨最終會使這個世界血流成海 一寸前是黑暗 回頭看的話也是黑暗~♥
這個詞在台灣很明顯是個負面的字眼,
怎麼還會有人得意自稱...真是的...
你說的那個是被網友封的
RozenMaiden wrote:

據傳宅男現在是一種...(恕刪)
“かわいい"なんて そんなこと言っちゃダメです
會講出"宅男"就代表他不懂日文!

"宅男"講個10個日本人聽有11個會笑,

從哪蹦出來的台式日文啊

我住日本又會講日文那是什麼啊
ata55 wrote:
是嗎?那些日文書籍....(恕刪)




我不用沉迷在那種世界啦...現實的卡好

我都看電玩和模型雜誌
買玩具不幼稚,只是在試著找回一份童年時期心靈無所寄託的安全感而已...

"只要有心,你也做的到的。"

"暑假作業不借你抄了..."
老實說,我懷疑在台灣除了女性,還有誰不是宅男?
“かわいい"なんて そんなこと言っちゃダメです
那像我日文系畢業的該說什麼?

宅男中的霸主嗎?

................................ 還是個宅男
http://www.wretch.cc/album/lancelottsai
文章分享
評分
評分
複製連結

今日熱門文章 網友點擊推薦!