爲什麼英文半調子的人特愛秀英文呢

本版有位大大
特愛用英文回我
但他的英文都很台士英語

說不出的怪
以下是他的句子
他想說
我去歐洲都飛商務艙
卻寫成
I prefer business class when I fly to europe!

I used to live in Switzerland & France and had been to whole european countries...
You can't imagine, I guess?


If the stock market is not good enough today or this month?
Then the real estate market should decrease the price today or this month?

So funny, so easy.
都看的董
但是文法就是怪怪的
加了很多贅字
文章關鍵字


你也寫一篇英文讓大家來幫您評評理~~
免責聲明:本文所載資料僅供參考,並不構成投資建議,本人對該資料或使用該資料所導致的結果概不承擔任何責任。
感覺你比較想秀英文


kyle1267k wrote:
本版有位大大
特愛用...(恕刪)
450D+10-22+17-55+18-55+55-250+430EXII
至少他敢說
你連糾正他的勇氣都沒有
人家練習一下又何彷..
久不用容易忘
常用才會記起來

不然國中教的單字已經有3000個了..
煥仔LINE貼圖上架囉https://line.me/S/sticker/17182258
kyle1267k wrote:
本版有位大大特愛用英...(恕刪)


可能只有去歐洲都坐商務艙的英文比較行吧???
我承認我英文不行。

覺得你比較想秀英文。
會很怪嗎

I prefer business class when I fly to europe! <---這句是很正統的英文耶....
第一句也不行喔???

我也很想知道,怎麼寫會比較專業...
莎莉
你連糾正他的勇氣都沒有

那我來糾正嚕
我去歐洲都飛商務艙
應該是
i always fly business to europe

had been to whole european countries...應該改為
all european countries or whole europe

You can't imagine, I guess
應該改為
i guess it's beyond your imagination


If the stock market is not good enough today or this month?
enough 也市個贅字
decrease the price
應該是value
文章分享
評分
評分
複製連結
請輸入您要前往的頁數(1 ~ 15)

今日熱門文章 網友點擊推薦!