[問] 請問有沒有眼科醫師呀!!這段話是甚麼意思?

The ability to perceive light, but not to accurately localize its position is recorded as
Light Perception (LP). A test of localization of light of perception of light
should be carried out in a semi-darkened room with the fellow eye tightly occluded.
A patient sees your hand moving with OD and sees light with OS but cannot localize it.
His vision is recorded as ______ V OD HM V OS LP

WHAT??
怎麼翻都怪怪的
或許也是我專有名詞(術語?)還沒讀那麼多....
翻起來就很不順
想請問有沒有這方面的高手能夠指點一下!
謝謝
文章關鍵字
你是醫學生還是驗光師(生)??

LP:光感, HM:眼前手動 (通常會加距離)
OD: 右眼 OS 左眼
測是否有光感時要在半暗室內,另一眼要包緊,以免影響受測眼。
可看到光線而無法定位的視力為光感,可定位的則為手動(或更好)的視力。
有位假日本人兼職谷哥醫學專家
應該可以回答你的問題
不過沒記錯的...他英文不太好
gaslow wrote:
你是醫學生還是驗光師...(恕刪)


我是視光生
ok了解
因為OS OD OU....字典上都查不到
其他比較特殊的也是第一次接觸到
感謝您的解答

請問您是這方面的專業人員嗎?
以後可能還有問題想請您
ddtwu0238 wrote:
有位假日本人兼職谷哥醫學專家
應該可以回答你的問題
不過沒記錯的...他英文不太好...(恕刪)


最近這位仁兄好像又兼中文文豪 - 專門進行"成語"的說文解字呢 ~~
ddtwu0238 wrote:
有位假日本人兼職谷哥...(恕刪)

如果我沒猜錯,也沒記錯,他(她)又被關了
timy555000 wrote:
我是視光生ok了解因...(恕刪)


OD: Oculus Dexter 右眼
OS: Oculus Sinister 左眼
OU:Oculus Uterque 雙眼

古拉丁文
我愛台灣,我的國家 敬請多支持台灣國產品
respect wrote:
OD: Oculus...(恕刪)


感謝回文!
是知到代表的意思只是不知全名
先在此感謝囉!
另外CC是有戴眼鏡的意思
SC是沒戴眼鏡的意思
那請問這兩個的全名是甚麼呢?
謝謝您
timy555000 wrote:

我是視光生
ok...(恕刪)


同學多念點書,我帶過一些視光科實習學生,這幾個專業用字對視光科系很基本喔!!
另外,你不是醫學檢驗生物技術系的嗎?

CC 是with correction的意思,SC 是without correction的意思。
正確寫法with 很像 C字上面一條橫線, without 很像 S字上面一條橫線,

前面的字母(希臘字元)用電腦不容易打,所以會打成CC和SC。


gaslow wrote:
同學多念點書,我帶過...(恕刪)


.......
真是不好意思,原來01上也有前輩
不過我想先說一下,我真的是有想要認真去讀好
不然就不會上來發問了....
另外這是第一次接觸到比較專業的科目(大一....)

在此感謝前輩的回答!也謝謝勉勵
關閉廣告
文章分享
評分
評分
複製連結

今日熱門文章 網友點擊推薦!