是要說『燒告』嗎?還是有什麼它更好的用語?
文章關鍵字
Arthur0224 wrote:
是要說『燒告』嗎?還...(恕刪)


這是外來語沒有辦法講成台語吧!!
講出來也是自爽而已,毫無意義~
還是要叫熱狗或是直接講英文hot dog。
鴕鳥的台語要怎麼說呢?

有請專業的五樓........
chiang:中獎要靠運氣,多多行善一定有機會的。
阿兜丫灌腸



1515151515151515
mihoyama wrote:
直接講英文hot dog


外來語 +1。。。

panda0312 wrote:
鴕鳥的台語要怎麼說呢...(恕刪)

挖哩! 莫名奇妙坐到五樓!
這個我也不會說~
交由專業的十五樓來說說!!


找到了!!

"爹叫"
Arthur0224 wrote:
是要說『燒告』嗎?還...(恕刪)

根據一般台語學者的理論

這時候要用外來語模式: 哈特豆個
各位大大 如果對圖示有興趣,請參考『1977 她的眼睛像月亮』http://www.youtube.com/watch?v=YgCiXDLIj6Q
Arthur0224 wrote:
是要說『燒告』嗎?還...(恕刪)


修告

Arthur0224 wrote:
是要說『燒告』嗎?還...(恕刪)


我媽都說肉狗
我猜的~
米國煙強
不然就是德國煙強~
正派的s 正派的添
熱狗 ...... 美國香腸

所以..... 是不是台語要這樣說勒


密夠煙強..........................................
文章分享
評分
評分
複製連結
請輸入您要前往的頁數(1 ~ 7)

今日熱門文章 網友點擊推薦!