因為在中國呆了一陣子,很能體會大家看簡體時的苦衷,基本上我根本不是反簡體,但是看起來整個版面真的很亂,本來想建議用IP判別,但是對我們這些在對岸的台灣人,情可以堪呀...
後來,看到一些網站的做法,如台客網和背包客棧,小弟想建議融合該兩家網站來"消化"日益茁壯的繁簡之爭:
1. 經由一些"本土化"問題驗證該id為台灣人,例如,土豆在台灣指的是?

2. 背包客棧是比較特別的例子,在中國上不了WWW.BACKPACKERS.COM.TW,只能上WWW.BBKZ.COM. 前者為繁體網站,後者為簡體網站,但內容完全一樣,對身在中國的台灣人來說,是有點不方便,變成只有簡體可以看.
不知道站長及各位意下如何?