Borgcat wrote:
那麼樓主怎麼不認為原...(恕刪)
你寫作文會這樣寫嗎?我就不信你這樣寫國文老師會讓你過
現在的用法就沒有人在用字面解釋
除非是誤用
這明明就是高中國文有教的,就跟罄竹難書一樣,已經不是照字面翻譯
還有
我嗆誰了阿?
你框的紅字我看了很久,就是不知道...
「但是...如沐春風...
不是指...老師?」
我記得他是指老師的教導,有嗆誰了嗎?
倒是你
Borgcat wrote:
老師教得好,像是沐浴在春風中,所以像是沐浴在春風中的,也只能是老師?
唉~樓主大一的國文還沒補修嗎?
公道自在人心