google 字典停止服務,為何網友們會哀鴻遍野?

今天看到網路新聞寫的,google無預警關閉字典服務,網民哀鴻遍野,我覺得很納悶網路上不是很多線上字典可以查詢嗎?為何獨鍾google dictionary???我本身也很依賴網路字典,我只是不了解google關閉了字典功能為何會起那麼大的波瀾??它有什們獨到之處??我真的不解?

hanes7297 wrote:
今天看到網路新聞寫的...(恕刪)


我沒有哀喔
本來就是一場戲,咱們繼續看下去。
又是一個被新聞記者教壞的可憐小孩...

你去問問你國小的國語老師
哀鴻遍野是不是可以這樣用
我是引述網路新聞的,不過我還真不知道哀鴻遍野正正確確的用法,可以請您指導一下嗎?正確用法是如何?
hanes7297 wrote:
我是引述網路新聞的,不過我還真不知道哀鴻遍野正正確確的用法,可以請您指導一下嗎?正確用法是如何?

http://dict.revised.moe.edu.tw/

你查過之後就可以體會
dictionary這種東西是有多重要了吧
記者就是都不查dictionary
才每天都寫出那麼多白痴報導
hanes7297 wrote:
我是引述網路新聞的,...(恕刪)

好像是流離失所的難民才能用...
怨聲載道不曉得有沒有比較適合...
不過我好想用擗踊捬心...這樣超有fu的~~
我只是開玩笑...

報導內容寫說是放到搜尋工具去了?
華人很喜歡講大話,喜歡講空話,喜歡講假話,喜歡講謊話,更喜歡講毒話
Google那功能我完全沒用過.何來唉聲之有..


凋零線 wrote:
好像是流離失所的難民...(恕刪)


那劇是成語嗎?我在國語字典找不到耶!!什麼意思阿???我以前印象很深刻的一句成語是舐癰吮痔~~~~噁~~~~
哀鴻遍野意思, google馬上就查得到(不過這蠻諷剌的...)。
雖說現在很多人引用這個成語來表示發生了不好的事,影響很多人,
不過只是google停止了字典服務,不需要用那麼誇張的成語。

這有點小學生寫作文的感覺,造句「父親節到了,哥哥買了蛋糕
回來慶祝,媽媽不小心打翻了蛋糕,全家人哀鴻遍野」,大概是
這種程度。

google出來的結果,發現記者其實還蠻愛用「哀鴻遍野」這個成語的。
意思大家是不至於誤解,不過場合適不適用這句就值得商榷。

語言是一種隨時會變化的東西,今天一個詞或一句成語今天是這麼
解釋, 一百年後可能是另一種解釋。所以我也不太會堅持這樣用
「對不對」,只求大家都能看得懂就好。

我舉個例子,各位可以去查「空穴來風」這個成語,意思絕對跟大部份
人認為的意思是相反的。
與失敗為伍者,天天靠盃都是別人的錯。 與成功為伍者,天天跟失敗切磋直到不再出錯。

hanes7297 wrote:
今天看到網路新聞寫的...(恕刪)


哀鴻遍野最貼近的形容
應該是這幾天的股市...
字典停用頂多是不方便而已
如果說男人流著騙子的血液... 女人就有著演員的天份...............
文章分享
評分
評分
複製連結

今日熱門文章 網友點擊推薦!