照片來源


好險,拼錯字不只只有在台灣

把學校 (SCHOOL)拼成SHCOOL,看來白目不分國籍,不知lag了沒
文章關鍵字

Hsin Huang wrote:
照片來源把學校 (S...(恕刪)


有人會說都是不懂英文的外勞惹的禍!!



Petch wrote:
有人會說都是不懂英文...(恕刪)



對對對!都是外勞惹的禍!
人家在上面已經打X~並寫NG~表示錯誤了~哈哈~
aart6776 wrote:
人家在上面已經打X~...(恕刪)


XING 代表Crossing

Hsin Huang wrote:
照片來源把學校 (S...(恕刪)


寫字的的師父應該是用火狐

allen0610 wrote:
寫字的的師父應該是用...(恕刪)


好笑

別緊張~~~~~

如果遇到有人問,為什麼拼錯字

可說:"我是在考你~~~~~"


當然,如果與工作有關,還是別開這玩笑好~~~~

新聞台又多了道新聞可以報導了~
就在多找些其他筆誤的圖片就好
記者完全不用出去跑~

Hsin Huang wrote:
X-NG 代表Cro...(恕刪)


XING才是Cross"ing"喔
文章分享
評分
評分
複製連結

今日熱門文章 網友點擊推薦!