s9003003 wrote:John翻成約翰並不是從英文發音翻譯而來的而是德文發音而來的,一位外語朋友告訴我的,不知對不對? John 在希伯來文(聖經)裡是 " Yohan"所以翻成約翰。至於為何 Sydney 會翻成雪梨?我想可能不是國語譯音,搞不好是廣東話或其他早期移民澳洲的華人方言。