搞笑的連續劇翻譯 (泰劇-假扮女佣)

最近開始看泰劇,有一部新連續劇,叫"假扮女傭"
劇情還蠻搞笑的,目前演到第2集,

可是在看第一集時,覺得裡面的配角超吵的 >'< 一直尖叫..有點受不了<br>
結果,最新的第二集裡面,竟然出現這樣的翻譯畫面,哈哈~~~笑屎我了.
搞笑的連續劇翻譯 (泰劇-假扮女佣)
搞笑的連續劇翻譯 (泰劇-假扮女佣)
翻譯也受不鳥了....

PS.另外有一部泰劇叫曙光,女主角超美~劇情有點狗血..

補一張曙光的,美化一下畫面..
搞笑的連續劇翻譯 (泰劇-假扮女佣)

小月豪 wrote:
可是在看第一集時,覺得裡面的配角超吵的 >'< 一直尖叫..有點受不了


真的,泰國人平常講話大多是輕聲細語,也不曉得為什麼連續劇裡卻常出現高頻率的對白或尖叫,這我真的百思不得其解...

我很認真在想 wrote:
真的,泰國人平常講話...(恕刪)

對呀,真奇怪呢!
他們是要誇大表演嗎? 真的好吵,
所以,只要那群會吵的人出現時,
我就直接用"靜音"來看...
我看的泰劇"一諾傾情"的女主角才是超美超甜的啦.
小月豪 wrote:
最近開始看泰劇,有一...(恕刪)


我不看泰劇......

因為我不希望以後連韓劇都沒得看......

取而代之的泰劇......
這邊是01,不是什麼亂七八糟的網站.....
為什麼每次看到泰國美女 ,我都會想他們之前是不是男生.

Irene1058 wrote:
為什麼每次看到泰國美...(恕刪)


就算去曼谷泰國浴也會懷疑小姐到底是不是人妖,真傷腦筋

來人呀餵公子吃餅 wrote:
我不看泰劇........(恕刪)

我以前也從來沒看過泰劇,可是PPS裡面超多的,還排行蠻前面
於是就開來看看.

目前還是覺得韓劇最好看. 中國連續劇也一直慢慢在精緻化...


Irene1058 wrote:
為什麼每次看到泰國美...(恕刪)

sealtu wrote:
就算去曼谷泰國...(恕刪)

我在想,台灣人如果要整型,應該要往泰國,而不是韓國,
因為輪廓好像比較接近厚~

來人呀餵公子吃餅 wrote:
我不看泰劇......
因為我不希望以後連韓劇都沒得看......
取而代之的泰劇......


台灣再過幾年,應該都是東南亞劇的天下了
日劇版權太貴,除了日本台,幾乎沒其他電視台願意花大錢
目前大陸劇、港劇、韓劇,價格還在台灣電視台可以接受範圍

不過以台灣向下沉淪的電視環境來看
應該會必變成買便宜的電視劇來補時段


所以金鐘獎會出現隨便辦辦的情況也不意外
反正台灣電視台根本不注重
韓劇都是那幾種劇情在輪,泰劇內容豐富多了
文章分享
評分
評分
複製連結

今日熱門文章 網友點擊推薦!