kecin wrote:不懂 這名詞我也是在新訓中心時聽到的反正就是腳折來折去的意思吧----------------現在你知道拗咖的意思了但是你繼續裝傻 (繼續裝成你原本認為"做瑜加"的意思)當女生在說她都在拗咖 那你就順勢問她:我最近也想拗咖,可以教我幾個動作嗎?
kecin wrote:今天用賴問個女生朋友 國慶連假都在做什麼她回答我 在凹咖 我問說 瑜珈嗎?她竟然回我.....北七喔然後就不回我了可以問一下凹咖是什麼嗎...(恕刪) 說到這個,就忍不住一把鳥火。去年跟同學們相約吃燒烤,我搭一位比較要好的男同學的車,同學們在電話聯繫中...我自顧自的放空發呆...不知道電話另一端的同學問什麼,只聽到電話這端的同學回說【在凹咖】同學掛掉電話後,忐忑不安看我一點不悅的反應都沒有,(反常)驚恐的問...妳是不是...聽不懂...。結論:喵咧!欠人撕爛嘴+打爆頭....(*>"<*)