可能我真的是粗人,把一份文件裏的頓號 "丶",全部改掉了,送件是承辦人又圈出了几個,問我怎麼是逗號?應該是"丶"號啊?害我努力用力的想,這個怪怪的符號,掉掉中文,還有那一文在用?
Enter Passcode wrote:
可能我真的是粗人,把一份文件裏的頓號 "丶",全部改掉了,送件是承辦人又圈出了几個,問我怎麼是逗號?應該是"丶"號啊?害我努力用力的想,這個怪怪的符號,掉掉中文,還有那一文在用?
既然要討論中文,以及標點符號,請容我挑出幾樣來說:
一、你的發文中有幾個錯別字:『扣』掉中文,還有『哪』一文在用?
二、同上,發文中『几』是屬於簡體字,繁體的『几』指的是矮桌。
三、同上,發文中你同時使用了全形和半形的標點符號,在正式文件中也是不被接受的。而且你使用的雙引號是英式,並非中文。
四、頓號目前來說主要是中文和日文在使用,不過在日文叫做『読点』,比較接近中文逗號的用法。使用時機可以參考維基百科
五、請善用換行,可以使文章較容易閱讀。
六、例如我現在回你的條列式文句就是一個頓號的使用時機,試想把數字後面的頓號全部改為逗號,是不是讀起來有點奇怪?
七、你貌似是發錯版了,這好像無關新聞與時事。
Enter Passcode wrote:
可能我真的是粗人,把...(恕刪)
跟粗人沒有關係,
而是你應該不是台灣人吧!
頓號(、)不奇怪,但是沒學過當然會覺得奇怪....就降
教育部標點符號手冊,好好自修一下
http://www.edu.tw/files/site_content/M0001/hau/haushou.htm#suo
頓號 、 (直式說明)
位 置 占一個字的位置,居正中。
說 明 用於並列連用的詞、語之間,或標示條列次序的文字之後。
用法舉例 一、用於並列連用的詞、語之間:
(一)喜、怒、哀、樂、愛、惡、欲,叫做七情。
(二)子路、曾皙、冉有、公西華侍坐。(《論語.先進》)
(三)我們的憲法精神是要建立一個民有、民治、民享的國家。
(四)形容女子的美麗,可以用「閉月羞花」、「明眸皓齒」和「國色
天香」等成語。
二、用於標示條列次序的文字之後:
(一)一、忠勇為愛國之本。
二、孝順為齊家之本。
三、仁愛為接物之本。
(二)甲、……
乙、……
丙、……
(三)1、……
2、……
3、……
我記得大陸地區也沒有引號「」這個符號
嘘は真実の影!
z759134628 wrote:
直書跟橫書分開?為什...(恕刪)
大概因為從英文借用的引號放在豎排文字裡顯得很怪吧。
橫書和直書不一樣的還有:直書的書名號是左側波浪線,橫書的是《》。
----------大陸國家標準裡關於豎排文字的專門規定-----------
1.句号、问号、叹号、逗号、顿号、分号和冒号均置于相应文字之下偏右。
2.破折号、省略号、连接号、间隔号和分隔号置于相应文字之下居中,上下方向排列。
3.引号改用双引号“﹃”“﹄”和单引号“﹁”“﹂”,括号改用“︵”“︶”,标在相应项目的上下。
4.竖排文稿中使用浪线式书名号“﹏﹏”,标在相应文字的左侧。
5.着重号标在相应文字的右侧,专名号标在相应文字的左侧。
6.横排文稿中关于某些标点不能居行首或行末的要求,同样适用于竖排文稿。




























































































