為什是接地氣?不是接天氣?不是接人氣?

有一個詞我不是很明白『接地氣』
意思好像是解釋成符合大家期望?
那麼我就覺得奇怪?為何不叫『接天氣』
應該很多人是靠天氣吃飯的,如果說接天氣,不是更符合大家期望這句話的意思?

三才者『天地人』為何這一個詞偏偏選了地?
文章關鍵字

hchou38 wrote:
有一個詞我不是很明白『接地氣』
意思好像是解釋成符合大家期望?
那麼我就覺得奇怪?為何不叫『接天氣』
應該很多人是靠天氣吃飯的,如果說接天氣,不是更符合大家期望這句話的意思?
因為人生活在大地之上...
而非天上...

應該是在地化 本土化的意思 localize

josephteng wrote:
因為人生活在大地之...(恕刪)


那為何不再直白一點,
直接叫『接人氣』?
感覺接人氣好像又更直觀的解釋這個意思?
不知道這句話是怎流傳流行起來的?
好像以前讀國文從來沒有這樣的詞?
hchou38 wrote:
有一個詞我不是很明白...(恕刪)

這是中國的流行語
那接地線呢
寂寞的陸仁賈 wrote:
這是中國的流行語...(恕刪)
hchou38 wrote:
那為何不再直白一點,
直接叫『接人氣』?
人...是浮動的...
接了也沒效果阿...
hchou38 wrote:
不知道這句話是怎流傳流行起來的?
好像以前讀國文從來沒有這樣的詞?
以前也沒讀過草枝擺阿...
那...妳應該有學過語言這種東西...
是與時俱進的吧...

dodoyo wrote:
那接地線呢
在中醫方面...
也有接地氣的說法...
其實跟接地線是一樣的道理...
hchou38 wrote:
那為何不再直白一點,...(恕刪)
天地人嘛…
接天氣是準備昇仙了。
接地氣,接的是一方水土,正所謂一方水土一方人嘛…
接人氣,那就是嘴對嘴,嘖嘖嘖嘖
人法地,地法天,天法道,道法自然。

一步一步來,當然是先學接地氣呀。
文章分享
評分
評分
複製連結

今日熱門文章 網友點擊推薦!