桃園機場在標示牌可以增加日文韓文方便旅客

在我們的國境大廳桃園機場,
目前的機場外語標示只有標示英文而已,
卻沒有增加日文,韓文標示,
小弟舉例鄰近日本成田機場,
外文標示就有英文,韓文,中文,
而個人認為桃園機場可以增加日韓文標示,
日韓旅客近年來台比例也越來越高,
在這小地方其實是可以增加,
另外台灣民間的飯店及觀光區其實已經都
有不少業者張貼日韓文標示,

就我個人看法是覺得桃園機場可以增加日韓文標示,這部分大家看法是覺得如何?

桃園機場在標示牌可以增加日文韓文方便旅客
韓國機場都有中文標示

連觀光區也有

台灣要促進觀光

應該要有多國文字標示
gg75130 wrote:
在我們的國境大廳桃...(恕刪)
樓主知道新南向政策嗎?
gg75130 wrote:
在我們的國境大廳桃...(恕刪)
gg75130 wrote:
在我們的國境大廳桃園...(恕刪)

不要問 很可怕


錢都是花在你意想不到的地方

gg75130 wrote:
在我們的國境大廳桃...(恕刪)

為了那幾隻貓要搞那麼大的工程
怎麼會看不懂英文?????

與其用可能出錯的日韓文,

不如用出錯率低的英文。

日漸增加,也要增加到夠多的量再說吧!


gg75130 wrote:
在我們的國境大廳桃...(恕刪)


是一定要這樣沒錯~
但是我建議還是把機場都拆了全部重蓋會比較好

因為可以預見的是
發標出去後又追加預算
預算追加後又寫錯外文
外文寫錯後又追加預算
預算再加後又上報媒體
媒體上報後又.......

gg75130 wrote:
桃園機場在標示牌可以增加日文韓文方便旅客...(恕刪)

嗯 ..

那您贊不贊成使用 LED 字幕機 即可 ?

還是要用 液晶顯示螢幕 比較好 ?
行至水窮處,與人云亦云。〔薪水是零元,還活得下去〕。
贊成,可是確定我們的日文韓文不會發包給廠商,然後廠商直接用Google大神翻譯
文章分享
評分
評分
複製連結

今日熱門文章 網友點擊推薦!