英文高手看過來,請問"自1995年起已連續8年的英文"要怎麼說?

我知道完成式的用法是加for+一段時間或是since+過去的時間點
一個句子裡,for和since不能同時出現
但如果兩者的意思都要表達出來
例如
她自1995年起已連續8年都是最受歡迎的歌手
可以for和from聯用,from+過去的時間點嗎?像下面這樣翻?
She had been the most popular singer for 8 consecutive years "from" 1995.

或是直接用since翻,但就不翻出連續的意思

She had been the most popular singer since 8 years ago,i.e. 1995.

請問各位英語高手大大,要怎麼翻才能既把"連續"翻出來,又能表達過去的時間點呢?
或是"連續"其實不用翻?
Form 1995, she had been the most popular singer for 8 consecutive years.

天秤海豹 wrote:
我知道完成式的用法...(恕刪)

google翻譯說
She has been the most popular singer for 8 consecutive years since 1995.

achitsai wrote:
google翻譯說She...(恕刪)


有時候google翻譯不太能信
記得since和for不能用在同一句中

天秤海豹 wrote:
She had been the most popular singer since 8 years ago,i.e. 1995.




She had been the most popular singer since 8 years ago,i.e. 1995.

已經有連續的意思

過去完成式
自從1995到1995+8年

for 是多餘的吧
贅詞






我會說
8 consecutive years starting from 1995
這樣應該很清楚,不致有誤解

天秤海豹 wrote:
我知道完成式的用法...(恕刪)


為什麼不用 between 1995 to 2003, these 8 years

wdshieh wrote:
我會說8 consecutive...(恕刪)


對耶

聰明的用法
Enter Passcode wrote:
為什麼不用 between...(恕刪)
原文又沒有出現 2003,你這不叫翻譯

天秤海豹 wrote:
我知道完成式的用法...(恕刪)


這次Google是對的

She has been the most popular singer for 8 consecutive years since 1995.
文章分享
評分
評分
複製連結

今日熱門文章 網友點擊推薦!