看不懂韓文來求救:這罐可以拿來洗碗嗎?

韓文求助!



這罐,多功能洗滌劑,
看不出來能不能拿來洗碗,
請韓文神人協助幫忙辨識,
感激!
2018-11-29 1:23 #1

羊羽翔 wrote:
韓文求助!這罐,多...(恕刪)

字串由上而下抓下來google翻譯是
直接清潔
多用途
洗滌劑
多用途
洗滌劑
修理工具包
趕時間
效果
骯髒的時間!
過去的時光!
來吧!
羊羽翔 wrote:
韓文求助!這罐,多...(恕刪)


給你看介紹影片.

https://www.youtube.com/watch?v=fRBxKfCzMno

你的碗有陳年污垢嗎?

滷智深 wrote:
你的碗有陳年污垢嗎?

這看來是個洗陳年汙垢的好東西

我有個地方有陳年汙垢
我不好意思說是哪裡

哈拉伯 wrote:
這看來是個洗陳年汙...(恕刪)


說嘛!弟弟想知道..
高雄蘇志燮..

哈拉伯 wrote:
這看來是個洗陳年汙垢的好東西
我有個地方有陳年汙垢
我不好意思說是哪裡


靠邊滾 wrote:
說嘛!弟弟想知道..


你們兩個噁心的大人,
淫聲穢語、打情罵俏,
閒聊版都被你們染黃了。


吃龜不吃虧*吃鱉不吃癟 wrote:
你們兩個噁心的大人...(恕刪)



好文..

感謝大大無私分享..
高雄蘇志燮..
羊羽翔 wrote:
韓文求助!
這罐,多功能洗滌劑,
看不出來能不能拿來洗碗,
請韓文神人協助幫忙辨識,
感激!


根據我對韓文的了解,
那罐是拿來通腸排陳年宿便的。


PS:
回應10樓色夫要求,特地標上警語如下,
承認自己是智障的人請注意,
紅字是我亂掰的,請不要服用,謝謝。

靠邊滾 wrote:
好文..
感謝大大無...(恕刪)


不客氣。

吃龜不吃虧*吃鱉不吃癟 wrote:
根據我對韓文的了解,
那罐是拿來通腸排陳年宿便的。
標一下警語吧...
萬一哪個智障看到...
家裡又剛好有一瓶...
真的去拿來喝怎麼辦...
限制級
您即將進入之討論頁 需滿18歲 方可瀏覽。
提醒:內容可能因過於寫實、驚悚而令人感到不舒服,是否繼續觀看?

根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。
評分
複製連結