用什麼英文跟坐博愛座不讓座的外國人說?

昨天晚上遇到 兩個外國人做門邊博愛座, 最後排還有位置不去座。
結果有一站兩個老人上車, 站不太穩但沒位子坐,兩個外國人可能看不懂字就是不讓座。
老人看看我, 我說我不會說英文,其實很怕被揍!!
最後是有老人讓位給這兩位才解決。

老實說遇到這種狀況,我還真不知道該用什麼詞彙跟外國人交談!!!

請問這樣狀況我該如何說呢?
文章關鍵字

macross_sato wrote:
昨天晚上遇到 兩個...(恕刪)


excuse me sir...

this is priority seat.

two old man need this. (指)

thank you

macross_sato wrote:
昨天晚上遇到 兩個...(恕刪)


Excuse me, do you know this is the "priority seat" ?
然後指一下進來的兩個老人...

應該懂...

不是都說外國人基礎國民教育都謙恭有禮的嗎,紳士教育
連這圖示都看不懂,很明顯一排只有這兩個位置顏色不同,搞不好是坐了會彈飛的緊急座椅啊


macross_sato wrote:
昨天晚上遇到 兩個...(恕刪)


捷運的牌子有寫英文阿 到底

不然就是這兩個外國人不是英美人
macross_sato wrote:
昨天晚上遇到 兩個...(恕刪)


sorry
get out !!!

台鐵 跟 台中 公車 都是紅色 博愛座!!
但是 北捷是深藍色 高捷 我忘了。

我想外國人可能也很困擾!!

macross_sato wrote:
昨天晚上遇到 兩個...(恕刪)

shame on you
get up from this fucking seat, bitch.
語畢,雙方扭打成一團


不對,你怎麼知道他們講英文會通?
天災人禍我們避免不了,但車輛主被動安全,我們可以有選擇的權力!!!

macross_sato wrote:
昨天晚上遇到 兩個...(恕刪)


我記得國外也有博愛座的禮儀
但是通常不會主動讓座
有人需要 提出來他們就會禮讓

印象是這樣
好像 get up, get out 似乎是命令口吻, 那兩隻可能是橄欖球阻擋用的,又高肩又寬,我不敢命令啦!
Shame on you似乎比Fxxk 文雅一點,不過我還是沒膽.....比特開頭我想真的會打起來...

Shame on me....
Shame on me....
文章分享
評分
評分
複製連結
請輸入您要前往的頁數(1 ~ 7)

今日熱門文章 網友點擊推薦!