昨天晚上遇到 兩個外國人做門邊博愛座, 最後排還有位置不去座。結果有一站兩個老人上車, 站不太穩但沒位子坐,兩個外國人可能看不懂字就是不讓座。老人看看我, 我說我不會說英文,其實很怕被揍!!最後是有老人讓位給這兩位才解決。老實說遇到這種狀況,我還真不知道該用什麼詞彙跟外國人交談!!!請問這樣狀況我該如何說呢?
macross_sato wrote:昨天晚上遇到 兩個...(恕刪) excuse me sir...this is priority seat.two old man need this. (指)thank you
macross_sato wrote:昨天晚上遇到 兩個...(恕刪) Excuse me, do you know this is the "priority seat" ?然後指一下進來的兩個老人...應該懂...不是都說外國人基礎國民教育都謙恭有禮的嗎,紳士教育連這圖示都看不懂,很明顯一排只有這兩個位置顏色不同,搞不好是坐了會彈飛的緊急座椅啊
好像 get up, get out 似乎是命令口吻, 那兩隻可能是橄欖球阻擋用的,又高肩又寬,我不敢命令啦!Shame on you似乎比Fxxk 文雅一點,不過我還是沒膽.....比特開頭我想真的會打起來...Shame on me....Shame on me....