charakahoshi wrote:在河洛話認人作父稱「契爸」、認人作子稱「契子」是契約的契,不是人客的客因此「契兄」原本應是結拜兄弟的意思在台灣婦女通姦稱「討契兄」「契兄」是如何演變成「姦夫」的意思呢在古代「契兄弟」似乎是基佬的意思 引申用法吧...跟婊兄弟的用法一樣...
charakahoshi wrote:因此「契兄」原本應是結拜兄弟的意思在台灣婦女通姦稱「討契兄」「契兄」是如何演變成「姦夫」的意思呢...(恕刪) 文字本來就會隨著時代變化小三以前也只是指小學三年級而已告子說食色性也,色這個字在他的時代是指美麗的事物Nigga本來是西班牙語的黑人日文的絆 本來是指綁牛的一種工具只要有個契機 語言的內涵就會完全改變--------或許台灣古時候常常有結拜兄弟照顧出遠門的兄弟家裡照顧到對方老婆床上的事契兄就演變成姦夫情夫