如題,line日文版貼圖 求翻譯~雖然看不懂日文,因表情太喜歡,還是買了怕剛好傳給懂日文的朋友看到,造成誤會,所以想了解一下貼圖日文大概意思有先上網翻譯過(邊看五十音邊打),但翻出來都怪怪的...希望有懂日文的大大們,給予協助,感恩啊!------------附圖
itsudemo wrote:上半部 僅供參考早...(恕刪) itsudemo wrote:那個-吹喇叭(聲) ...(恕刪) 謝謝大大!! 原來那是綜藝節目的音效啊! 有時會看緯來日本的綜藝,下次會注意聽聽看----水云 wrote:應該是這樣 ... ...(恕刪) 不知道怎麼感謝大大,如此用心的回覆啊,感激不盡啊!!!
回憶那麼傷 wrote:如題,line日文...(恕刪) おはようございます。 早安。お元気ですか。 你好嗎?。おつかれさまです。 辛苦了(不適用於上司長輩)承知しました。‼︎ 知道了/ 遵命(比較恭敬的說法)がんばってください。 請加油がんばる‼︎ 加油ドキドキ 狀聲詞-心跳聲(緊張)PUUUUU‼︎ ⋯這個我也不懂,應該同4樓網友所述大丈夫ですか? 還好吧?/ 沒事吧?大丈夫じゃない。 不好 / 沒事才怪大丈夫。 沒問題 / 沒事よろしくお願いします。 請多多(包涵)指教お待ちしております。等待 / 等您(有期待之意)ルンルン 類似心花怒放;心情雀躍的意思(網路查詢)GOOD‼︎以上,我只懂日語皮毛,不太確定的有估狗了一下。