Local law governing disinterment of remains provides that :N/A
這句是死亡通報證明書中的一段敘述
但對 disinterment of remains的意思不是很確定
這整句該如何翻成中文才會貼切台灣的說法呢?
為提供您更優質的服務,本網站使用cookies。若您繼續瀏覽網頁,即表示您同意我們的cookies政策。 了解隱私權條款




























































































