不是討論政治哦
我是快60歲的人, 但我只是很好奇... 想請教大家
1. 為什麼 外國稱 地鐵 (SUBWAY) 到了 台灣 名稱 會變成 捷運 (MRT) ?
2. 為什麼 如果台灣的城市間 已經有 鐵路,還要另外 蓋一條 捷運 ?
感謝所有意見!!!
ROTFLMAO XDDDDDD
feng2009 wrote:
不是討論政治哦
我是快60歲的人, 但我只是很好奇... 想請教大家
1. 為什麼 外國稱 地鐵 (SUBWAY) 到了 台灣 名稱 會變成 捷運 (MRT) ?
2. 為什麼 如果台灣的城市間 已經有 鐵路,還要另外 蓋一條 捷運 ?
感謝所有意見!!!
兩個問題的答案,恰好是同一個

答:它叫做,Metropolitan Rapid Transit
大都會 快速 交通

所以 ... 嚴格定義的話 ...
它『只』負責 都會內 的交通

城市與城市間,叫做 城際列車

桃園機場捷運是一個特別的存在。

鐵路之外,另外蓋一條捷運:
多一種運具選擇,分散交通壓力

都會運輸,越分散越好。
舉例,東京、大阪 ...
到底多少家"私有"鐵路公司 ...
「我」數不過來
行至水窮處,與人云亦云。〔薪水是零元,還活得下去〕。
mass rapid transit
意含所有都會區內的什麼什麼,地下地面或高架的,
像大溫哥華地區所用的設計主要是高架式,所以叫 skytrain,
只有溫市市中心 (downtown) 或很少路線是地下,
台北最早木柵線也是高架方式,也許因而不會叫地下鐵 subway,
「Skytrain」 這名稱是加拿國人發明的,加拿大人有不少4大發明s,
像籃球,「加州卷」,「B.C.卷」,油漆滾筒刷,花生醬,垃圾袋,
(馬路上)路線,心律調整器(pacemaker),胰島素……bababa…

目前世界上另有些列車或系統有比較特別的叫法,
例如韓國的 Train To Busan(釜山線),
中文名為 「屍速列車」




















































































