英文是拼音文字,只使用26個字母就能表達,所以在書寫和打字上有極大的方便,現今成為全球通用語及電腦程式的通用語
但是英文雖然作為拼音文字,卻沒有一字一音的對應,常有一字多音(如c能發/k/或/s/),或一音多字(如/k/能拼為c或k),也有發音跟拼字對不上,例如knight中的k跟gh,還有日常簡單字Wednesday中間的d
所以當你聽到一個發音,無法直接拼出確切的單字,或是看到一個單字,若不是常用字就無法直接唸出發音,這點反而注音符號能輕鬆做到,聽到一個音就能寫出拼法,看到拼法就能唸出發音
那這樣不會覺得英文26個字母但卻有一字多音或一音多字有點浪費字母嗎,為何不設計成一字一音,既有k能發/k/了為何還要浪費c,既有c能發/s/了為何還要浪費s,還有q似乎能用kw取代、x似乎能用cs或ks取代,但卻都獨立成字母,反而像th這種與t跟h都差很多的獨立發音卻不獨立成字母,變成很多時候是毫無規則的約定俗成,也造成非母語學習者的負擔