上了年紀的女性叫阿桑(全文是歐八桑)不魯的魯是用這個「擼」字四個字出處是早期在台北橋、士林等地的摸摸茶店、阿公店的男性間流傳的話術,意指裡面的女服員是沒有半套的,都是全套,所以早期這些店外面可以看到很多走路走著走著就要扶牆的或是癱軟在地的男生。
即馬網路遮發達,何不自搜孤狗?阿薩不魯(a-sa-bu-lu): 根據臺南文化創意產業園區和Udn部落格的說法,此詞源於日語的「朝風呂」(あさぶろ),原意是在早上洗澡。 但在台灣語境中,被用來指「亂七八糟、沒規矩、行為不合理」等意思,可能與日治時期部分人對「朝風呂」一詞的誤解或聯想有關,進而引申為指稱「有違善良風俗」或不入流的事情。阿里不達(a-li-bu-dat): 根據教育部臺灣台語常用詞辭典,「阿里不達」也作「阿薩不魯」,是指人或事物粗俗、不入流、沒什麼價值或水準。
真的要用比較精確的日式說法,應該是說,早上 ( 花時間 ) 泡澡。 也有一句是,〔哪來的美國時間〕... 然而 ...「我」好像有打字『過』...約莫在 ... 嗯,20 年後,左右吧。早一點的話,就西元 2040 年 ( 起 ) 吧。這種,〔悠閒〕的代名詞。" 現在 " 形容說,白花了的時間太多、白蝦了的時間太多 ... ( 誤 )' 未來 ' 會變成主流文化。甚至會變成主流產業。我稱之為。〔悠閒〕產業時代的來臨。
阿薩不魯 據稱是日本語 朝風呂早上洗澡的訛傳,但是日語本身很少這樣説推究語意是講不規矩亂搞早期台灣農業社會是早出晚歸務農天黑回家才洗澡,以己度人認為早上洗澡是不規矩的事現在工商社會生活形態多樣已經不適用,並且少人講屬於死語日本有和製英語例如エアーコン台灣有台製日語,也是文化交流