各位大大:話說小弟現在正在學習日語, 12/7 也跟人家去參加檢定考,以後也確定一定會努力唸下去!!但問題來了,在小弟的工作上英文還是比較常使用,尤其小弟以後想朝業務發展,英文也要有一定水準才行 !!現在小弟日文努力的唸,英文卻也跟著努力的忘!!一些簡單的單字卻變得還要查字典,真冏!!小弟想請問各位前輩,你有遇過英日文都很強的神人嗎(還是您本人就是!!) ?? 能否分享一下如何同時學習英日文的方法及心得 ?? 造福一下想多學語言的小上班族吧 !! 謝謝 !!
英文的文法習慣相對來說還是比較偏中文的直述法。很多人有錯覺覺得學日語比較簡單因為看的懂漢字,但是學到後來會發覺會漢字是學日文一個很大的障礙,因為我們會先看到字才去想怎麼發音,跟非漢字圈的人先知道發音才找字完全相反。就因為看的懂漢字所以忽略發音也是大部分,包含小弟我遇到一個很大的障礙.. 實際上交談時會遇到問題
同時要擁有英文跟日文都很不錯的我大概認識兩三個我算是一個我是在CANADA讀大學跟碩士班 (六年半)後來又到日本進修 (三年)不敢說〝強〞因為我認識更利害的同時要有英文日文能力,我覺得環境很重要在台灣要練英文練的很強的並不難因為普遍學英文的風氣在再加上外籍老師多,遇到用到機會也多但是在台灣學日文要〝強〞我覺得真的很難因為學日文並沒有像學英文的多教材方面也不像英文那麼豐富就算遇到外籍教師(日本人)也只能學到〝很正統〞的日文英文不錯的人學日文,也不一定好學,日本外來語算不少,但是很多都跟英文的意思有些差距用法也不盡相同,而且唸法也有差(有些還差漫多的)而且那也只有在單字上一點點小小幫助而已文法差狠狠狠多在漢字上其實對會中文的人來說幫助還不少,雖然一個漢字有3種以上的唸法但是我覺得真的有比較多的幫助日文還有些唸法跟台語漫像的其實我覺得環境才是最重要的關鍵要兩全其美真的要下很多功夫,尤其在發音方面。
話說考完一級的日文檢定才是正式踏入學日文的一步...........................書上說的實際上,英文的重要程度比起日文大概是多了10倍以上,因為全世界也只有日本人會說日文,更不用提那些奇奇怪怪的方言、腔調了,連我在工作上遇到的日本人來台灣(或出國)都說著一口還OK的英文;再講得難聽一點,因為興趣而去學日文的大概都是一些阿宅或電玩狂吧能都學當然是很好,算是多一種技能,但是眼觀世界,學日文不如學法文、西班牙文或德文,當然比起韓文又更好一些了
puregolfman wrote:小弟很菜,學日文不到...(恕刪) 考四級幹嘛? 三級都可以不用考了......真正有用的是一級或二級吧會英文的話,外來語真的還挺簡單的(也可以說挺難的,因為我都會直接說英文發音)漢字有時想想真的是一種累贅,看的懂但不會發音的字一堆