今天的大學生了沒,問答題答案解釋有問題。有一題問何者是硬體,結果選項中的"drive"居然被節目中的大學生解釋為"驅動程式"?這…差一個字差很多耶。還有一題答案的"Sneeze"居然被翻成"鼻涕"?嗯,大學生了沒,我還是只看正妹就好了。
文章關鍵字
Chang Chang Man wrote:
有一題問何者是硬體,結果選項中的"drive"居然被節目中的大學生解釋為"驅動程式"?

驅動程式應該是driver
Chang Chang Man wrote:
今天的大學生了沒,問...(恕刪)


DRIVER 驅動

SNEEZE 是打噴嚏嗎??
向來不看這些會影響思考能力的節目
There's no life before coffee.
七分就上大學你還能要求甚麼?

以前請大學生上節目都是上些機智問答,辯論比賽,

現在上節目都是在比誰比較美,比較瞎,比較愛現。

時代真的是不同了.......
bjts1 wrote:
SNEEZE 是打噴嚏嗎??

當動詞是打噴嚏
當不可數名詞是鼻涕

單字可能有很多意思
要看前後句來翻譯
請問:sneeze"當不可數名詞是鼻涕",這個用法是從那裡查到的?
sneeze從來沒有當成鼻涕過的吧...
snot 才是鼻涕
MD 2, looking forward to the Step 1..
CA91007 wrote:
七分就上大學你還能要...(恕刪)


七分上大學只有一位,不代表所有大學生,優良大學生還是有的。
可是裡面連正妹都沒有阿
文章分享
評分
評分
複製連結

今日熱門文章 網友點擊推薦!