真的只有交響情人夢,是唯一日劇改編成電影,我一定會進戲院去報到的~

剛才看新聞,聽說用了我們駐法代表處的當場景,讓我想到一部日本電影,阿爾瑪菲:女神的報酬,

演外交官的織田裕二一直重複一句名言:浪費是外交官的特權~讓我們來好好監督一下我們駐法代表。

http://showbiz.chinatimes.com/2009Cti/Channel/Showbiz/showbiz-news-cnt/0,5020,110511+112010021100042,00.html

「置入」日劇 成功行銷台灣

* 2010-02-11
* 仇佩芬/台北─巴黎越洋採訪

 一手促成《交響情人夢》借景拍攝的台灣駐法代表呂慶龍,對於能透過《交》劇走紅讓日本民眾了解台灣的外交工作,感到十分欣慰。呂慶龍說,日劇播出之後,許多日本觀光客循線前來觀光,無形中為台灣打了不少廣告。

 台灣駐法代表處的房舍,位在巴黎知名的大學街上,從一九九二年承租至今。房舍建於一七五四年,屬路易十五末期的典型建築,是當地知名古蹟。日本製作單位還借用代表處的國會聯絡組辦公室,當作主角的房間。另外,充滿古典美的中庭和花圃,也成為劇中的浪漫場景。

 呂慶龍說,當初《交響情人夢》劇組相中代表處,代表處立即同意無償出借。除了在周末休假時間提供辦公室拍攝外,劇組需要拍攝晚間人影在房間徘徊的窗景畫面,代表處同仁也全力配合,營造劇中場景。

 日本電視台方面也應允,在每一集片尾打出「感謝台灣駐法領事館」的字樣做為回報。呂慶龍表示,雖然日方不了解我駐法代表處的定位,但打出台灣官方代表處的名號,對於提高台灣的國際知名度,有很大幫助。

 呂慶龍說,《交響情人夢》在日本走紅後,很多粉絲對劇中場景十分嚮往,日本不少巴黎旅遊指南中將台灣駐法代表處列入。呂慶龍於是把握機會,在代表處中庭展出他自己拍攝的孔廟、國家音樂廳及故宮照片,在大學街的大門則展出台北101圖片,還用中、法文寫上「台灣歡迎你」,順勢宣傳台灣觀光。
文章關鍵字
預告1
http://www.youtube.com/watch?v=l11u3xdDmWs

預告2
http://www.letv.com/ptv/vplay/485985
I support the domestic film industry,but who would support me?(Google翻的)


我還是喜歡

貝多芬病毒裡的李智雅






管理員管理員管理員管理員管理員


管理員管理員管理員管理員管理員
放心我不是電影公司的人,只是交響的粉絲。
I support the domestic film industry,but who would support me?(Google翻的)
Andy84 wrote:
真的只有交響情人夢,是唯一日劇改編成電影,...(恕刪)


雖然我也被告知要去看這部片了(連卡通dvd都買了)但"hero電影版"不算是日劇改編的嗎??

"嫌疑犯x的獻身"也不算嗎???


nodame 好可愛呀


Andy84 wrote:
真的只有交響情人夢,是唯一日劇改編成電影,我一定會進戲院去報到的~


HERO電影版
大搜查線
相棒(這部我不熟)
不都是日劇改編成電影的嗎

雖然這部我還是會進戲院看

以父之名
lickeychien wrote:
雖然我也被告知要去看這部片了(連卡通dvd都買了)但"hero電影版"不算是日劇改編的嗎??


你可不可以把我整句話看完啊...

"真的只有交響情人夢,是唯一日劇改編成電影,我一定會進戲院去報到的~"
I support the domestic film industry,but who would support me?(Google翻的)
Andy84 wrote:
你可不可以把我整句話看完啊...

"真的只有交響情人夢,是唯一日劇改編成電影,我一定會進戲院去報到的~"




是你講的不清不楚...

文章分享
評分
評分
複製連結

今日熱門文章 網友點擊推薦!