pocoGT wrote:She's gonna Blow! Do you really understand what is that mean?It's not appropriate to use this sentence...
PadiChien wrote:引用之前請照照鏡子先...(恕刪) 我再說...卡茲...peter&阿克...我車車因該是好了吧!!原廠頭中段以換直通...離合器改競技版..........................................................................虎爛的拉~~是修好了啦!!輪胎...前後換上半熱熔胎...黏的勒...但耗非常快!!!