大家覺得如果Infiniti 如果要以中文命名用什麼最合適呢?

Infiniti 這個英文如果要以中文命名的話,一般來說有以音譯與意譯兩種方式,不過Infiniti這個單字卻一直覺得找不到一個又合適又好聽的名字。大陸方面的用「英菲尼迪」,這真的太生硬了。。。

我自己個人覺得「日極」這個不錯
文章關鍵字
英飛凌~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
同歐洲電子大廠

ultra_kenshi wrote:
大陸方面的用「英菲尼迪」(恕刪)


嗯,真的不好取,硬非禮地?
你非能敵

你非能敵

你非能敵

你非能敵
硬非能抵 呵呵!他中文不是叫極致嘛!?

Stanley_Liao wrote:
無限啊 15 15 ...(恕刪)


無限是Mugen阿!!
Olympus E-P3, Leica 25mm F1.4, Leica 45mm Macro, M.ZD 17mm F1.8
不就是....魅 ○ 力 ○ 無限!



ultra_kenshi wrote:
Infiniti 這...(恕刪)
ultra_kenshi wrote:
Infiniti 這...(恕刪)


陰非你地
簡稱
"陰地"
鷹飛凌______________________________
========我覺得"鷹飛"還不錯!=========
文章分享
評分
評分
複製連結

今日熱門文章 網友點擊推薦!