請問目前仍在使用konfabulator2之weather widget的使用者,各位是如何輸入地名?其中台北、新竹等地名的對應的英文為何呢?我記得在konfabulator1.8版本時,台北是輸入“Taipei,Taiwan“,但是在konfabulator2版本中卻不是這樣?可否請各位告知該輸入什麼?感謝大家!
正在一頭霧水中好像改版成細分到地方名 (阿里"崗",奮起湖都跑出來了!!!)以下連結是該軟體天氣的資料來源http://wwwa.accuweather.com/world-city-list2.asp?country=TW®ion=SEA&partner=accuweather&go.x=22&go.y=5偏偏搞不清它地名是通用還是漢語拚音有沒有大人拚得熟的索性出一下中英對照
台北,台灣應該是T'ai-Pei,Taiwan另外T'ai-Pei-shih 台北市?T'ai-Pei-Hsien台北縣?應該是吧他的網站 沒有列出來ㄟ我是打T'ai-Pei 才跑出這些的另外用這個info點進去的選項本來會連結到網站的也失效難道T'ai-Pei,Taiwan是封印的...........城市
還是覺得怪怪的現在是5/21 16:35, CWB報告台北的天氣是30.7, 多雲有霾對照The Weather裡的天氣Taiwan, Taiwan 30C 多雲T'ai-Pei, Taiwan 16C RainTai-bei, China 31C Rain