為什麼大家 Skype 都要念成 "思該屁"


rwe wrote:
這個我在美國被糾正過
不過台灣8成以上的人都會唸錯
印象中,以前Costco還曾經把其發音方式錄製成聲音檔放在網站上


是嗎??覺得西岸都念摳死摳..東岸念咖死摳......話說回來..有差嗎??
youtube ≠ youtobe
www.youtube.com 影片社群網站
www.youtobe.com 疑似釣魚網站

rockkao wrote:
像是youtobe也是..有人字尾會念/bi/.有的念/b/
Häagen-Dazs (哈根達斯) 也很難念

還有哪些大家都會念錯的啊?

akirapai wrote:
EVELOVER wrote:
mo-bai-l 英式
mo-bi-l 美式
想唸哪個就唸哪個,不過用詞口音可要統一一點
不要美式英式夾雜,很多人會聽不懂


我在美國怎麼大家都念mobo......居然念錯好幾年..xd...(恕刪)


沒人念摸比歐吧。 那是汽車automobile的時候才念摸比喔。 一般都是念摸撥。 應是念摸拜喔。

可以去網路字典發音查證一下,不要越揪越多錯囉
文章分享
評分
評分
複製連結

今日熱門文章 網友點擊推薦!