rwe wrote:這個我在美國被糾正過不過台灣8成以上的人都會唸錯印象中,以前Costco還曾經把其發音方式錄製成聲音檔放在網站上 是嗎??覺得西岸都念摳死摳..東岸念咖死摳......話說回來..有差嗎??
youtube ≠ youtobewww.youtube.com 影片社群網站www.youtobe.com 疑似釣魚網站rockkao wrote:像是youtobe也是..有人字尾會念/bi/.有的念/b/
akirapai wrote:EVELOVER wrote:mo-bai-l 英式mo-bi-l 美式想唸哪個就唸哪個,不過用詞口音可要統一一點不要美式英式夾雜,很多人會聽不懂我在美國怎麼大家都念mobo......居然念錯好幾年..xd...(恕刪) 沒人念摸比歐吧。 那是汽車automobile的時候才念摸比喔。 一般都是念摸撥。 應是念摸拜喔。可以去網路字典發音查證一下,不要越揪越多錯囉