請問使用日機的網友們 你們的日文都很強嗎??

50音都背不起來
不過可以從漢字猜
而且多使用幾次就知道是什麼了
看不懂的,就亂按。
我也是都切換到英文模式

日語有些連漢字都沒有,像是相機和錄影機,這兩個在日文我完全分不出來,但切換到英文,一目暸覽

雖然還是很多單字要查,不過查幾次就記下來了,之後改成日文介面,看能不能多認一些日文單字,雖然我只背過50音的平假名,之前社團背起來考試用的
反正我本來就對日本有興趣
還特別去學日文
所以日機操作對我來說沒有問題
就連簡訊也直接用漢字
不過日文漢字漏字還蠻嚴重的
所以只好買N-02A來COVER
從10年前就開始接觸日文了

因為ACG的關係

接觸日文的機會太大了

還在慢慢學習當中

我的工作跟日文一點關係也沒有

反而是英文很常接觸

很多介面還是以日文為主

像是電腦~PSP~MP4~手機

日文真的看的比較習慣啊
就和各位学過日語或是正在学習中的大大一様,同様也是習慣了日文介面,不過還是有一点比較苦手的地方,就是外来語的部份,有許多的専有詞,是本来日本語中没有的詞,後来則用了外来語替代(絶大部份是取英語的音,也有一些是其他如法語等,就有点傷脳筋了…)
炎髪灼眼のシャナ wrote:
就和各位学過日語或是正在学習中的大大一様,同様也是習慣了日文介面,不過還是有一点比較苦手的地方,就是外来語的部份,有許多的専有詞,是本来日本語中没有的詞,後来則用了外来語替代(絶大部份是取英語的音,也有一些是其他如法語等,就有点傷脳筋了…)
所以習慣英文介面、又看得懂五十音的的人會比較快上手
聾子聽啞巴說瞎子看到鬼 XD
基本上来説是這様没錯,但也不全然如此…

有些是日本人根拠英文、法語甚至是徳語等発音然後自創的文字,別説外國人了,就連日本本國人也不見得能完全了解!

就好像現在時下的年軽人有時会自創一些用語,只要年紀大一点(像我這様)的人就不見得聴得懂!
還好也,就還ok 反正不就是哪幾個日文單字

不過 換成英文時 看那用日式英文拼出的單字 感覺很奇妙內
普普通通 算看的懂一些日文
聽的懂一些日文

英文的介面 我還是放棄好了 呵呵

喜歡就買下去就對了啦
管他好不好用
自己舒服最重要 !!!!!!!!!!!
介紹各位有在玩日機的大大們一本書,参考一下吧!(会用到sms的大大們)

書本外皮及内容















文章分享
評分
評分
複製連結

今日熱門文章 網友點擊推薦!