skywizard wrote:而且,退款時要用英文打出一篇短文告訴對方你對軟體哪裡不滿而要退款,這對大部分的人來說更是困難,更不論後續蘋果的回應也是全英文回信的了。 這一點... 因為我英文滿破的我都是用Google翻譯,先用中文寫好我想要退費及原因貼到Google翻譯去轉成英文,再勉強用我的破英文將它修成我認為算比較正常的英文接著就開iTunes去回報頁面裡面貼上不知道他們是否真的看懂我的意思,不過每次都有退費給我就是了當然直接有正體中文頁面的話,對我來說是更方便!!
這篇的回應跟不懂英文就不要買Iphone 因為沒辦法發揮Iphone實力 有異曲同工之妙試想你到好市多買了一個商品 不合用想退如果櫃台不能直接給你退 你還要先去找到一個不知道在哪 還沒有明顯標示的退費櫃台好不容易找到了 你還必須用英文才能辦理退費 你做何感想? 我想早就被罵翻了 退貨搞刁難
Tonyp wrote:...(恕刪)試想你到好市多買了一個商品 不合用想退如果櫃台不能直接給你退 你還要先去找到一個不知道在哪 還沒有明顯標示的退費櫃台好不容易找到了 你還必須用英文才能辦理退費 你做何感想? 我想早就被罵翻了 退貨搞刁難 沒錯如同商店貨架上的進口產品,沒有中文標示著應記載事項。
其實能增加更方便的退款機制是很好只是這則新聞在講的那個軟體,什麼追蹤手機的我之前就看他一直待在App Store的排行榜上,就覺得很瞎怎麼一堆人不長眼睛一直買...上面明明就用中文寫著:此軟體僅供娛樂...
台灣網路購買實體商品7天退費是權力,軟體的話據我所知目前還沒有一定規範。但apple既然不反對了且現在也有此機制,google可能也跟進,不懂為什麼更方便的方法會有人說是在鬧?APP將可退費 蘋果承諾修正程式APP將可退費 蘋果承諾修正程式