台灣記者的IT實力實在是~
台灣記者的IT實力實在是~

沒想到在台灣上市的iPad還有RAM可以供消費者大眾來選購0.0
沒錯啊,16G/32G/64G不是可以這樣選擇的嘛?

而且記憶體也不能用RAM來表達喔,因為RAM關機後資料就不見了。

所以用MEMORY。
湯姆凱特
......

也許是誤解可以自行更換吧

字面解讀,尚可接受.
依照原文 Memory 台灣翻譯是 記憶體,
Hard Disk 是硬碟.

當然了,這並不是故意要找渣,只是如果以後的記者報導,
記憶體容量,硬碟容量傻傻分不清楚,
好像大家看久了就麻痺,反正可以自我轉換思考模式 0.0

Li-Kuo wrote:
沒想到在台灣上市的i...(恕刪)

他忘了加上還能更換電池永保電量充沛
Li-Kuo wrote:
依照原文 Memory 台灣翻譯是 記憶體,
Hard Disk 是硬碟..(恕刪)


Hard Disk (HDD)是傳統硬碟喔

iPad 是固態硬碟 SSD

就是 flash drive

湯姆凱特 wrote:
沒錯啊,16G/32...(恕刪)

用MEMORY也有點怪
畢竟容易跟一般的RAM混淆吧
應該用flash memory 來說明會比較貼切
記者本來就不是每個領域的專門用語都那麼瞭解,但是偏偏他們又得常常去報導那些他們所不瞭解的領域的事情,所以往往臨陣磨槍的結果,就出現了我們每天看到的這些兩光兩光的"專業"報導 以及"獨家" ....
沒有永遠的景氣不好,也沒有永遠的景氣好,只有永遠的貧富差距 !
剛剛看蘋果的記者還寫著:IPAD二代預計會有視訊鏡頭跟USB插孔。

虛榮的手機之王

yehahb wrote:
剛剛看蘋果的記者還寫著:IPAD二代預計會有視訊鏡頭跟USB插孔。...(恕刪)


這樣…有錯嗎?
文章分享
評分
評分
複製連結

今日熱門文章 網友點擊推薦!