SKE520123 wrote:
佛經聽說是梵語。那...(恕刪)


感覺和論語一樣,也是孔子死後才由弟子集成。
但不會部分失真嗎,畢竟不是本人寫的
黃金300秒 wrote:
感覺和論語一樣,也...(恕刪)


集結經藏是500大阿羅漢弟子一起聽阿難複講紀錄,

其中有一人說我沒聽過這字, 這句, 有異議就刪掉.
黃金300秒 wrote:
感覺和論語一樣,也是...(恕刪)

不論是誰寫的。但是 目前最早的文獻不能直接翻譯嗎? 就像我阿公去世 尼姑拿著一本奇怪的繁體字書本伊伊啊啊的唸了一通。問題就是 內容是什麼?
聖經也是啊 雖然是翻譯也算白話
但是一些文體還是很...獨特?

SKE520123 wrote:
不論是誰寫的。但是...(恕刪)
vdml wrote:
聖經也是啊 雖然是翻...(恕刪)



像這種。到底是? 大悲咒拿來唱 如同聖經拿來唱 一堆人知道自己在唱什麼嗎?那怎麼不出像參考書那樣 逐句翻譯對照版即可。

SKE520123 wrote:
...(恕刪)..
像這種。到底是? 大悲咒拿來唱 如同聖經拿來唱 一堆人知道自己在唱什麼嗎?那怎麼不出像參考書那樣 逐句翻譯對照版即可。

確實不知道唱 19 分鐘 26 秒,歌詞是唱了什麼

但,確實好聽的歌

行至水窮處,與人云亦云。〔薪水是零元,還活得下去〕。
黃金300秒 wrote:
感覺和論語一樣,也是孔子死後才由弟子集成。
但不會部分失真嗎,畢竟不是本人寫的

其實,我會說,文化智慧若傳承

就不必擔心對了一個字,或錯了幾個字

又,若是文化智慧不傳承

那麼,即便是每一音、每一律、每一字、每一句、每一章、每一篇、每一冊

100 % 紀錄正確了

也不見得能夠在此地區繼續傳承得下去

行至水窮處,與人云亦云。〔薪水是零元,還活得下去〕。
很多廟都有結緣書
有些經書仔細找都有翻譯喔!!
版大有興趣可以看看
可從般若波羅蜜多心經開始淺學易懂...
若覺得麻煩也有許多dvd片可以結緣..
電腦上都可以看..

...........
此一大悲咒又稱之為漢傳大悲咒 是相當常見的版本
大悲咒的每一句就是一位菩薩的化身
可唱誦 亦可讀誦
下面的連結是維基百科你可以看看

https://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%A4%A7%E6%82%B2%E5%92%92

SKE520123 wrote:
像這種。到底是? ...(恕刪)

SKE520123 wrote:
佛經聽說是梵語。那...(恕刪)


佛經告訴你人生就是苦,所以一定要學會「放下」。

想學會「放下」,要有「空」的能力、要有「無」的觀念。

佛經教你「空」的能力、佛經幫你建立「無」的觀念。

學了多少「放下」,你的人生就少了多少「苦」。

學「空」、學「無」都很難,但,早學早收穫。

文章分享
評分
評分
複製連結

今日熱門文章 網友點擊推薦!