Helix T wrote:
孩子的教育不能等,
我很擔憂下一代,現在人都用打字,
網路一堆錯字,都不自知
呵呵2803 wrote:
笑 你從頭到尾也就貼了2個好嗎.
1 重編國語辭典修訂本 (#118)
2 中文詞彙網路 (#131)

呵呵2803 wrote:
然後我幫你搜尋了名子, 結果如下, 連你自己的辭典都不想理你了, 不用謝我.
路人39 wrote:
Ace.H wrote:
初,晉穆侯之夫人姜氏以條之役生大子,命之曰仇。其弟以千畝之戰生,命之曰成師。師服曰:「異哉君子之名子也!夫名以制義,義以出禮,禮以體政,政以正民,是以政成而民聽,易則生亂。嘉耦曰妃,怨耦曰仇,古之命也。今君命大子曰仇,弟曰成師,始兆亂矣,兄其替乎!」路人39 wrote:這裡的"名子"是替兒取名的意思
"名"是動詞
"子"是受詞
受教了,先說你是對的,我錯了!(認錯不會很難,對吧)
錯誤是出自,我看的版本有錯:
"異哉君子之名子也",多了一個'子'。
文法上,名要當名詞或動詞都可以,要依前後文看。若是君,指的君王是特定人,那麼後面解為為子取名為宜。
另外文言文應該會不會出現"名子"這口語化的詞,這是我失查!
雖然討論酸來酸去,不是很好,但能有理的指正我的錯誤,都是感謝的。但本樓議題,酸來酸去"名子"是錯的,我看不到有道理的。所以恕尚無法接受。
Ace.H wrote:
受教了,先說你是對的,我錯了!(認錯不會很難,對吧)
錯誤是出自,我看的版本有錯:
"異哉君子之名子也",多了一個'子'。
文法上,名要當名詞或動詞都可以,要依前後文看。若是君,指的君王是特定人,那麼後面解為為子取名為宜。
另外文言文應該會不會出現"名子"這口語化的詞,這是我失查!
雖然討論酸來酸去,不是很好,但能有理的指正我的錯誤,都是感謝的。但本樓議題,酸來酸去"名子"是錯的,我看不到有道理的。所以恕尚無法接受。