夏天快到了
想配一付可以外出用的變色眼鏡
但去門市問了
有分台灣變色鏡片5000元
.跟hoya全視線約10000元內
想請問兩者有那些差別.
我度數約600-700. 閃光250-300
因為我眼鏡目前已有兩付.
但配10000元那付可能又不常載.假日有外出才戴..想配便宜的_但不知道會不會顏色很快就淡掉了
可否請有經驗的人提供點經驗
anna366603 wrote:
夏天快到了想配一付可(恕刪)
退色,目前還沒看到全視線八代。所以目前退回來顏色 最快的應該是蔡司。
你網路自己找。應該可以看到比較影片。
至於台灣就算了。亞洲化工技術 台灣不是最領先。
https://trade.transitions.com/
有興趣 了解一下。全視線的東西。生產廠商要騙 也不會只有騙台灣人。要去騙全世界。
商標:Transitions、Transitions Signature、XTRActive和Vantage是註冊商標,XTRActive Polarized、Transitions徽標和Transitions Light Intelligent Lenses是 Transitions Optical, Inc. 的商標,由 Transitions Optical Limited 授權使用。Light Under Control 是全視線光學有限公司的商標。© 2019 全視線光學有限公司。光致變色性能受溫度、紫外線照射和鏡片材料的影響。
無許可:除上述明確規定外,本網站所包含的任何內容均不得解釋為以暗示、禁止反言或其他方式授予任何專利、商標或版權下的任何許可或權利。
無保證:本網站和全視線的服務器上提供的信息、建議和陳述(“信息”)是為了方便瀏覽者而免費提供的,受這些條件的約束。雖然全視線做出合理努力來確定信息的準確性,但全視線不對本網站或全視線服務器上包含的信息的準確性、完整性或任何其他方面做出任何明示或暗示的保證或陳述。信息僅在瀏覽者將在使用前自行確定信息是否適合其目的的條件下提供。此處包含的任何內容均不得解釋為建議使用任何產品、過程、與任何專利相衝突的設備或配方。Transitions Optical 不承諾更新或更正出現在本網站、Transitions Optical 的服務器或以下鏈接的任何網站上的任何信息。信息按“原樣”提供,不提供任何形式的明示或暗示保證,包括但不限於適銷性、特定用途的適用性或不侵權的保證。責任限制:在任何情況下,Transitions Optical 或參與創建、製作、更新或交付本網站的任何一方、TRANSITIONS Optical 的服務器、其中包含的任何鏈接,或包括但不限於直接、間接、特殊、偶然、後果性或懲罰性)由於查看者訪問或使用其(包括無法訪問和使用)或下載其中包含或引用的任何材料,此類方也不應對查看者(查看者的)產品負責或信息所指的服務。即使 TRANSITIONS OPTICAL 或其附屬公司已被告知發生此類損害的可能性,但不限制前述的一般性,TRANSITIONS OPTICAL 不承擔任何其他損失、成本或費用,或任何財產險由於查看者使用或無法使用本網站、TRANSITIONS OPTICAL 的服務器或其中包含的任何鏈接,包括但不限於由以下原因引起的任何事情:A) 計算機病毒;B) 軟件錯誤;C) 人為的作為或不作為;D) 任何計算機系統、電話線、硬件、軟件或程序故障;或 E) 計算機傳輸或網絡連接中的任何其他錯誤、故障或延遲。
polarized