今天收到Hollister寄來的商品,發現有瑕疵。
我有寫信給客服並傳上照片.
觀網回信有點不懂,是要我季商品回去嗎??
請問有人可以幫我翻譯嗎?(不要GOOGLE翻譯)謝謝!!
Please inform us if you want to just receive a refund or also receive an exchange for this item or something similar. Also, please send us the faulty item or items back with the return label which came in your package to receive the full refund.
If you have any questions on how to make a speed exchange or you lost your return label, please don't hesitate and ask.
請問這是什麼意思呢?
With either case, you will need to send us the items back to receive a either a refund or have the items exchanged and sent free of cost to you. Please use our return label which you should have received to send us the items back.
I you have further questions, just write us another email.




























































































