SYU7756 wrote:
我又不是在回你你在幻...(恕刪)

西低

kwpt wrote:
來源:Yahoo!字...


又來一個 想教大家 英文正確發音怎麼唸的 神人 .....

=_=|||

每個人的發音標不標準....不是重點,
反正 聽 的人 聽得懂 就好..何必計較...
我們又不是 老外 或 假老外...也不是ABC 或 假ABC....

就像 ...
新加坡人 說得一口流利的英文....但他們的英文發音 也會有 怪怪的新加坡腔..
日本人 說英文時也會帶有 阿伊屋A喔的英文腔調....


黑蘭嬌..蘭嬌..蘭嬌..蘭嬌..蘭嬌..蘭嬌.......

SYU7756 wrote:
太膚淺了...
語言沒有"該"怎麼念只有"習慣"怎麼念...(恕刪)


真的是這樣嗎?
即使台灣習慣的唸法與國際上正確的唸法不同,也沒有關係嗎?
照你這樣說的話,之前大部份台灣人把youtube唸成you to be,也沒關係囉?
外國人聽到你唸you to be,真的知道你是在說youtube嗎?

嗯...如果你從來不會跟外國人交談的話,或許真的沒關係,反正聽得懂就好了
估狗小姐跟雅虎小姐念的不一樣耶
快去享受你的人生,不要一直在這裡找成就!

SYU7756 wrote:
我堂哥是華僑,他重音就擺中間
我爸托福600多分
他重音也擺中間
你說呢?

我說托福應該加考音標

bakafish wrote:
真的是這樣嗎?即使台...(恕刪)


聽得懂就好吧 !

不然把 DAVID VILLA 唸成搭逼比亞的話會不會反而被糾正發音錯誤 ?

台灣更多把 艾克斯X 唸成叉的
XP 插屁
X2 插二
x86 插八六
我支持原發帖,這帖有正本清源之意義。

要和國際接軌,英文該怎麼讀,就得依照正確的英文發音來讀。

唸錯了,下回唸對就好了。沒什麼好辯得。
無聊丫~今天你是要出國洽談生意還是做什麼大事???
在台灣就唸大家聽得懂的就好了
不是日常用字有關係嗎??
難道外國人用破中文跟你講話你會覺得他很差嗎??
換個方向外國人也大多聽得懂你在講什麼只是沒很標準而已
有到丟臉那麼嚴重嗎??
用自己的母語那丟臉嗎??
外國人中文講不好他們也覺得這本來就不是我的母語講不好沒關係
怎麼現在有些人搞得英文講不好好像超丟臉的???
中國人佔全世界超過六分之一人口
搞不好以後外國人都要學中文咧
別把自己的母語看低
中文在世界上是最難學的語言之一丫
比較有趣的我覺得應該是ASUS


這幾年ASUS得唸法連在他們自己的官方廣告都有差異

aちゃん wrote:
就像 ...
新加坡人 說得一口流利的英文....但他們的英文發音 也會有 怪怪的新加坡腔..
日本人 說英文時也會帶有 阿伊屋A喔的英文腔調....
...(恕刪)


敢問,連您既然已覺得他們的英文"怪怪"的,

為什麼還覺得這是對的。

關閉廣告
文章分享
評分
評分
複製連結
請輸入您要前往的頁數(1 ~ 24)

今日熱門文章 網友點擊推薦!